М у р р е й. Боже, как трудно издавать ученых!
Картина девятая
Г у к е р
Т и м и р я з е в. Я всего только студент и переводчик.
Г у к е р
Т и м и р я з е в
Г у к е р. Подождите. Дайте мне немного подумать. Может быть, вам все-таки встретиться с Дарвином?
Т и м и р я з е в. Нет. Ведь недаром же Дарвин живет затворником. А преследовать его на курорте! Я лучше поеду домой заниматься своим хлорофиллом.
Г у к е р. Хлорофиллом? Ну, так вам есть о чем поговорить друг с другом. Вы знаете, что сказал на днях Дарвин: хлорофилл — это, пожалуй, самое интересное из органических веществ.
Т и м и р я з е в
Г у к е р. Отлично. Я тотчас же позову вас.
Т и м и р я з е в. Но только в том случае, если он с а м заговорит. Прошу вас, не напоминайте ему ни одним словом…
Г у к е р. Будьте спокойны, я буду молчать. Я умею это делать замечательно хорошо.
Т и м и р я з е в. На счастье! Пусть судьба знает, как я ей благодарен за встречу с Дарвином…
Г у к е р
М - р А л л е н. Не могу. Убей меня, дальше я не пойду, Чарли.
Ч а р л з А л л е н. Где? Это пустое кресло.
М - р А л л е н. Верно. Я думал — он в нем сидит. Но он сейчас придет.
Ч а р л з А л л е н. Будем его здесь ждать.
М - р А л л е н. Господи боже мой! Что ты задумал, Чарли? Что ты задумал?
Ч а р л з А л л е н. Это не твое дело.
М - р А л л е н. Правильно. Тогда отпусти меня, Чарли.
Ч а р л з А л л е н. Иди. Я не держу.
М - р А л л е н. Но я не могу оставить тебя одного с ним, то есть его одного с тобой. Чарли, если ты обидишь его.
Ч а р л з А л л е н. Мне это надоело, отец.
М - р А л л е н. Чарли, мне стыдно тебе сказать, меня опять томит жажда.
Ч а р л з А л л е н
М - р А л л е н
Ч а р л з А л л е н. Это верно, сегодня ты уже перехватил горького.
М - р А л л е н. Для храбрости. Единственно, Чарли, для храбрости. Без этого ты бы меня сюда не вытащил. Чарли, слушай, а это не заметно по моему носу? Нет? Ну, слава богу. Пойдем на полчасика, Чарли…
Ч а р л з А л л е н
Б р о д и - И н е с. Отлив, прилив… Так все в нашей жизни, миссис Дарвин. Вот уже у мистера Дарвина всемирная слава. Нет, кто бы мог подумать? А помните, я вам всегда говорил! Кресло не унесет приливом? Сядьте, отдохните, миссис Дарвин.
М - с Д а р в и н. А вы?