Читаем Повествование о жизни Фредерика Дугласа, американского раба, написанное им самим полностью

Я говорю, пусть он окажется в моей ситуации – без дома или друзей, без денег или доверия, ищущего крова и не находящего, кто мог бы приютить, жаждущего хлеба и не имеющего денег, чтобы купить его, – пусть он почувствует, что его преследуют безжалостные охотники за людьми, и будет в полном неведении, что делать, куда идти или где остановиться, совершенно беспомощный как в средствах защиты, так и в средствах освобождения – среди полного изобилия все же терзаемый ужасными муками голода, – среди домов, и, однако, бездомный, среди людей, однако чувствующий себя как бы среди диких зверей, чье жадное желание проглотить дрожащего и полумертвого от голода беглеца сравнимо только с тем, с каким морские чудовища поглощают беспомощную рыбешку, которой кормятся, – я говорю, пусть он окажется в этой мучительной ситуации – ситуации, в которой оказался я, – и только тогда он полностью оценит те лишения и почувствует симпатию к изнуренному тяжелым трудом и забитому плетьми беглому рабу. Хвала Господу, я лишь недолго оставался в этой бедственной ситуации. Мне протянул руку помощи мистер Дэвид Рагглс, чью бдительность, доброту и настойчивость я никогда не забуду[23]. Я рад возможности выразить, насколько это возможно словами, ту любовь и благодарность, которые питаю к нему. Сейчас мистер Рагглс страдает от слепоты и сам нуждается в помощи, какую некогда оказывал другим. Я не пробыл в Нью-Йорке и нескольких дней, как он встретился мне и весьма любезно предложил свой пансион на углу улиц Черч и Леспенард. Мистер Рагглс был тогда очень занят в памятном деле Дарга[24], так же как и заботой о других бежавших рабах, придумывая, как бы их устроить понадежнее; и, хотя за ним следили со всех сторон, для всех своих врагов он был, кажется, не больше чем простая спичка. Вскоре после того, как я перебрался к мистеру Рагглсу, он поинтересовался у меня, куда я хочу направиться; по его мнению, оставаться в Нью-Йорке мне было небезопасно. Я сказал ему, что знаю работу конопатчика и мне хотелось бы оказаться там, где смогу заняться этим. Я подумывал о Канаде, но он высказался против, посоветовав ехать в Нью-Бедфорд, думая, что там я найду себе подходящую работу. В это время приехала моя невеста Анна[25]; я написал ей сразу, как только оказался в Нью-Йорке, несмотря на бездомное и беспомощное положение, сообщив о благополучном исходе и желая, чтобы она немедля приехала. Спустя несколько дней после ее приезда мистер Рагглс пригласил преподобного Дж. У. К. Пеннингтона[26], который в присутствии его самого, мисс Микаэлс и двух или трех других лиц устроил обряд бракосочетания и дал нам свидетельство, вот его точная копия:

«Настоящим удостоверяется, что я соединил вместе в святом браке Фредерика Джонсона и Анну Мюррей, как мужчину и женщину, в присутствии мистера Дэвида Рагглса и мисс Микаэлс.

Джеймс У. К. Пеннингтон. Нью-Йорк, 15 сентября 1838».

Получив это свидетельство и пятидолларовую банкноту от мистера Рагглса, я взвалил на плечи часть багажа, Анна взяла другую, и мы тотчас же отправились за билетами на пароход Джона Ричмонда до Ньюпорта, на нашем пути в Нью-Бедфорд. Мистер Рагглс дал мне письмо к мистеру Шоу в Ньюпорте и сказал, что в случае, если моих денег не хватит до Нью-Бедфорда, обратиться к нему за поддержкой; но, прибыв в Ньюпорт, мы были так обеспокоены своей безопасностью, что, несмотря на нехватку денег для оплаты проезда, мы взяли места в дилижансе и пообещали заплатить, когда приедем в Нью-Бедфорд. Нас убедили поступить так двое замечательных джентльменов, жителей Нью-Бедфорда, которых звали, как я впоследствии выяснил, Джозеф Рикетсон и Уильям К. Табер. Они, кажется, сразу поняли, в чем дело, и проявили такое дружелюбие к нам, что мы почувствовали себя в непринужденной обстановке. Конечно, было замечательно обрести таких друзей в такое время. Прибыв в Нью-Бедфорд, мы направились в дом Натана Джонсона, который любезно принял нас и проявил гостеприимство. И мистер, и миссис Джонсон выказали глубокий живой интерес к нашим делам. Они действительно стоили того, чтобы называться аболиционистами. Когда извозчик дилижанса узнал, что у нас нет денег, то взял наш багаж под залог. Я только упомянул об этом мистеру Джонсону, как он тотчас же протянул деньги.

Только теперь мы почувствовали, что находимся в безопасности, и начали осваивать права и обязанности жизни на свободе. Уже утром следующего дня, во время завтрака, возник вопрос, как теперь меня называть. Имя, данное мне матерью, звучало как Фредерик Аугустус Вашингтон Бэйли. Я, однако, обходился без двух средних имен уже задолго до того, как оставил Мэриленд, так что в общем меня знали как Фредерика Бэйли. Из Балтимора я бежал, прикрываясь именем Стэнли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих казаков
100 великих казаков

Книга военного историка и писателя А. В. Шишова повествует о жизни и деяниях ста великих казаков, наиболее выдающихся представителей казачества за всю историю нашего Отечества — от легендарного Ильи Муромца до писателя Михаила Шолохова. Казачество — уникальное военно-служилое сословие, внёсшее огромный вклад в становление Московской Руси и Российской империи. Это сообщество вольных людей, создававшееся столетиями, выдвинуло из своей среды прославленных землепроходцев и военачальников, бунтарей и иерархов православной церкви, исследователей и писателей. Впечатляет даже перечень казачьих войск и формирований: донское и запорожское, яицкое (уральское) и терское, украинское реестровое и кавказское линейное, волжское и астраханское, черноморское и бугское, оренбургское и кубанское, сибирское и якутское, забайкальское и амурское, семиреченское и уссурийское…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / Энциклопедии / Документальное / Словари и Энциклопедии
100 великих героев
100 великих героев

Книга военного историка и писателя А.В. Шишова посвящена великим героям разных стран и эпох. Хронологические рамки этой популярной энциклопедии — от государств Древнего Востока и античности до начала XX века. (Героям ушедшего столетия можно посвятить отдельный том, и даже не один.) Слово "герой" пришло в наше миропонимание из Древней Греции. Первоначально эллины называли героями легендарных вождей, обитавших на вершине горы Олимп. Позднее этим словом стали называть прославленных в битвах, походах и войнах военачальников и рядовых воинов. Безусловно, всех героев роднит беспримерная доблесть, великая самоотверженность во имя высокой цели, исключительная смелость. Только это позволяет под символом "героизма" поставить воедино Илью Муромца и Александра Македонского, Аттилу и Милоша Обилича, Александра Невского и Жана Ланна, Лакшми-Баи и Христиана Девета, Яна Жижку и Спартака…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное