Читаем Повествование о жизни Фредерика Дугласа, американского раба, написанное им самим полностью

Добравшись до Нью-Йорка, я превратился уже в Фредерика Джонсона, думая, что это последний раз. Но когда я приехал в Нью-Бедфорд, то счел необходимым вновь изменить свое имя. Там было так много Джонсонов, что если бы я не сделал этого, то мог бы легко затеряться среди них. Я позволил мистеру Джонсону самому подобрать мне имя, но сказал, что хочу остаться Фредериком. Я склонялся к этому потому, чтобы не потерять чувства своего «я».

Мистер Джонсон, только что прочитавший «Деву озера», сразу же заявил, что отныне я буду Дугласом[27]. С тех пор и поныне меня зовут Фредерик Дуглас, и, поскольку меня больше знают под этим именем, нежели любым другим, я буду пользоваться им как своим собственным. Положение дел в Нью-Бедфорде перевернуло все мои прежние представления. Впечатление, которое я получил в отношении характера и условий жизни северян, оказалось полностью ошибочным. Будучи рабом, я имел странное предположение, что по отношению к рабовладельцам Юга жителям Севера доступна сравнительно малая часть удобств и роскоши.

Возможно, я пришел к этому выводу, потому что у северян не было рабов. Я ставил их на один уровень с южанами, не имевшими их. Я знал, что они жили в исключительной бедности, и привык признавать их бедность как неизбежное следствие того, что они не были рабовладельцами. Я почему-то впитал мнение, что при отсутствии рабов не может быть и богатства, не говоря уже о роскоши. И по приезде на Север я ожидал встретиться с грубым, неотесанным и некультурным населением, живущим в простоте, похожей на спартанскую, ничего не знающим о развлечениях, роскоши и величии южных рабовладельцев. Учитывая мои предположения, любой, знакомый с делами в Нью-Бедфорде, легко может понять, как ясно я увидел свою ошибку.

В середине того дня, когда мы прибыли в Нью-Бедфорд, я сходил на причал, чтобы посмотреть на корабли. Тут я обнаружил, что окружен убедительнейшими доказательствами богатства. Лежа на причале или плывя по течению, я видел много кораблей самых разнообразных моделей, в превосходном состоянии и огромных размеров. Справа и слева я был зажат большущими гранитными пакгаузами, до отказа забитыми всем необходимым и пригодным для жизни. Кроме того, было видно, что все заняты работой, но бесшумно в сравнении с тем, к чему я привык в Балтиморе. Здесь не звучало громких песен тех, кто занимался погрузкой и разгрузкой кораблей. Я не слышал никаких страшных проклятий или ужасных ругательств на рабочего. Я не видел, чтобы людей били, но видно было, что все идет гладко. Было заметно, что каждый человек относится к работе рассудительно, но с веселой серьезностью, которая показывала глубокий интерес к делу, так же как и чувство его собственного достоинства. Все это выглядело более чем странно для меня. От причалов я пошел бродить по городу, с изумлением и восторгом разглядывая великолепные церкви, прекрасные дома и заботливо ухоженные сады; все это говорило о таком богатстве, комфорте, вкусе и изысканности, каких я никогда прежде не встречал в любой части рабовладельческого Мэриленда.

Все выглядело чистым, новым и красивым. Я почти не встречал ветхих домишек с их бедствующими обитателями; ни полураздетых ребятишек и босых женщин, каких привык видеть в Хиллсборо, Истоне, Сент-Микелсе и Балтиморе. Здешние люди выглядели более умелыми, сильными и здоровыми и счастливее, чем в Мэриленде. Вид чрезвычайной роскоши не омрачался созерцанием чрезвычайной бедности, что обрадовало меня. Но самым удивительным, как и самым интересным для меня, было положение цветных, многие из которых, подобно мне, спаслись, найдя здесь убежище от охотников за людьми. Я встретил многих, кто только семь лет, как освободился от рабства и жил в прекрасных домах, явно наслаждаясь почти всеми удобствами жизни, какие, в общем, имели и рабовладельцы Мэриленда. Я осмелюсь утверждать, что мой друг, мистер Натан Джонсон (о ком я могу с признательностью в сердце сказать: «Ибо алкал я, и он дал мне есть; жаждал, и он напоил меня; был странником, и он принял меня»)[28], жил в опрятном домике, хорошо питался, получал, оплачивал и читал больше газет; лучше понимал моральный, религиозный и политический характер нации, чем девять десятых рабовладельцев в округе Тэлбот, что в Мэриленде. А ведь мистер Джонсон был простым рабочим. Его руки, как и руки миссис Джонсон, знали тяжкий труд. Я обнаружил, что цветные здесь намного более сплоченны, чем предполагал ранее. Я нашел, что они полны решимости защищать друг друга от кровожадного похитителя, рискуя всем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих казаков
100 великих казаков

Книга военного историка и писателя А. В. Шишова повествует о жизни и деяниях ста великих казаков, наиболее выдающихся представителей казачества за всю историю нашего Отечества — от легендарного Ильи Муромца до писателя Михаила Шолохова. Казачество — уникальное военно-служилое сословие, внёсшее огромный вклад в становление Московской Руси и Российской империи. Это сообщество вольных людей, создававшееся столетиями, выдвинуло из своей среды прославленных землепроходцев и военачальников, бунтарей и иерархов православной церкви, исследователей и писателей. Впечатляет даже перечень казачьих войск и формирований: донское и запорожское, яицкое (уральское) и терское, украинское реестровое и кавказское линейное, волжское и астраханское, черноморское и бугское, оренбургское и кубанское, сибирское и якутское, забайкальское и амурское, семиреченское и уссурийское…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / Энциклопедии / Документальное / Словари и Энциклопедии
100 великих героев
100 великих героев

Книга военного историка и писателя А.В. Шишова посвящена великим героям разных стран и эпох. Хронологические рамки этой популярной энциклопедии — от государств Древнего Востока и античности до начала XX века. (Героям ушедшего столетия можно посвятить отдельный том, и даже не один.) Слово "герой" пришло в наше миропонимание из Древней Греции. Первоначально эллины называли героями легендарных вождей, обитавших на вершине горы Олимп. Позднее этим словом стали называть прославленных в битвах, походах и войнах военачальников и рядовых воинов. Безусловно, всех героев роднит беспримерная доблесть, великая самоотверженность во имя высокой цели, исключительная смелость. Только это позволяет под символом "героизма" поставить воедино Илью Муромца и Александра Македонского, Аттилу и Милоша Обилича, Александра Невского и Жана Ланна, Лакшми-Баи и Христиана Девета, Яна Жижку и Спартака…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное