Читаем Поворот рек истории полностью

– Послушай, майор. Я пока не начал заниматься политикой, не понимал, насколько все запущено. Семидесятые, мягко говоря, – не лучшее десятилетие в истории США. Забудем про Вьетнам, Уотергейт, отставку Никсона и все такое. Давай о том, что измеряется в долларах. Два нефтяных кризиса, общая стагнация. Инфляция реально до небес. Джимми Картер – никчемный болтун. Но когда он говорит, что наша экономика больна, а нация в кризисе, это ему написали компетентные люди. Ты знаешь, что Америка могла бы проводить Олимпийские игры в этом году? Нет, не слышал? Угадай, почему этот вопрос спустили на тормозах. И следующую Олимпиаду тоже побоку. Денег нет! А где они, мы же их печатаем?! А вот! – Свайгерт обвел рукой вокруг себя. – Их зарыли в лунный грунт, чтобы нация могла гордиться!

Сквозь забрало скафандра трудно было разглядеть выражение лица конгрессмена, но голос его звучал молодо, звонко и горько.

– Давай начистоту. Я с самого начала был против всего этого. И насколько помню, ты был против, если не переменил свое мнение…

– Я очень хотел на Луну, – скромно признался Эрл.

– Все хотели, – сказал Свайгерт и умолк.

– Все были против – и все хотели на Луну! – раздалось в наушниках.

– Ирвинг! Не подслушивай, сукин сын!

– Виноват, сэр… а потом нам политики запудрили мозги, и мы прониклись важностью нашей великой миротворческой миссии. Разве не так все было, сэр? Виноват, сэр. Перейдите на третий канал, если не хотите, чтобы вас слышала вся база, сэр!

– Эй, астронавт, – позвал Свайгерт. – Опускай нас. Сидел бы и сидел тут, да кислород на исходе…

Они выбрались из ковша и, помахав луноходу – все обращались с ним, как с живым существом, – двинулись к базе.

– Как думаете, что будет? – спросил Эрл на пороге тамбура.

– Что-то точно будет. Прямой эфир зарезервирован. А с телевидением не шутят. Нация ждет заявления. Поэтому заявление должно прозвучать, хоть какое-нибудь. И сейчас компетентные люди пишут его для Джона Маккейна. И пускай заявляет. А я рядом молча постою, я не гордый. Мое дело было довести сюда корабль. Им понадобился астронавт, космический пилот, иначе черта с два меня бы сюда послали – и черта с два я попал бы на Луну!

– Все хотели на Луну… – Эрл покачал головой.

– Да ужас, как, – сказал Свайгерт.


Вышесказанное показывает, что политика Соединенных Штатов нуждается в проекте «Горизонт»; неспособность энергично реализовать такую программу будет означать игнорирование простого намерения исполнительной и законодательной ветвей власти принять надлежащие меры для обеспечения нашего национального выживания.

Проект «Горизонт», том 1, июнь 1959

– Джек, прием! – донесся вдруг скрипучий голос.

– На связи, – Свайгерт сделал такие большие глаза, что в этот раз Эрл разглядел их сквозь плексиглас.

– Не раздевайся. Ты можешь пробыть «на улице» еще какое-то время? Час, например?

– Если сменю баллоны, хоть четыре. Не проблема. Что случилось?

– Что и следовало ожидать. Этот слабак Джимми сдался.

– Та-ак… – протянул Свайгерт.

– Русские сказали ему, у них на луноходе двадцать килотонн…

– Врут, – вмешался Эрл. – Максимум две!

– Какая разница, майор! – проскрипел Маккейн. – Наши эксперты подтверждают, там действительно ядерный заряд. Даже одной килотонны хватит, чтобы уничтожить ракетные шахты и всю базу заодно. Русские дали президенту час на размышление, и тот выложил карты на стол. Игра проиграна…

– Та-ак… – повторил Свайгерт.

– Джек, ты должен присутствовать при инспекции. Майор Эрл даст команду открыть крышки шахт, а луноход заглянет туда своей камерой. Проклятье… Приказ для майора уже здесь, сейчас его раскодируют. Ну и еще просьба, Джек. Из Вашингтона прислали новое коммюнике взамен того, что мы должны были зачитать. Тут какая-то чушь про нашу мирную научную базу, про будущие совместные исследования с русскими… Это надо озвучить непременно в скафандре и на фоне лунохода… Спасибо, не в обнимку с ним! Джек, давай ты это зачитаешь. Я не смогу. Я молча рядом постою, я не гордый. А?

– Понимаю, Джон, – очень серьезно произнес Свайгерт. – Это работа для астронавта, да.

В гробовом молчании они с Эрлом пристегнули друг другу свежие баллоны и вышли из тамбура обратно на Луну.

Там Эрл сделал странное. Он руками повернул Свайгерта к себе лицом, жестом приказал отключить рацию, а потом уткнулся шлемом в шлем и заговорил. Голос был слышен глухо, но отчетливо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика