5. Между тем храм горел, а воины грабили все, что попадалось им на глаза, и без счета убивали настигнутых. Не было сострадания к возрасту, не было почтения перед святостью — одинаково умерщвляли они детей и стариков, мирян и священников. Всех окружало побоище, и всех оно настигало — молящих о пощаде и оказывающих сопротивление. Треск пылавшего повсюду пламени смешивался с воплями падающих жертв, а из-за высоты холма, на котором горело огромное здание, казалось, будто весь город охвачен огнем. И нельзя было представить себе шума, более оглушительного и страшного, чем тот, который стоял тогда. В нем слились и победный клич устремившихся в бой римских легионов, и крики восставших, окруженных кольцом пламени и мечей, и горестные стенания людей, покинутых наверху и теперь бросившихся в смятении навстречу врагам. Вместе с теми, что пыли на холме, стенали и оставшиеся в городе. Много народа умирало там от голода, и когда они увидели, что храм горит, то из последних сил снова разразились рыданиями и воплями. И гул этот подхватило и усилило эхо Переи[15]
и окрестных гор. Но страдания людей были еще ужаснее шума. Холм, на котором стоял храм, словно клокотал, весь от самой подошвы залитый огнем, но казалось, что обильнее огня — кровь, а убитых — больше, чем убийц. Земля скрылась под трупами, и в погоне за беглецами воины ступали по грудам мертвых тел. Толпа разбойников с трудом пробилась сквозь ряды римлян в наружную часть храма, а оттуда в город, между тем как остальные иудеи нашли убежище в наружной галерее. Некоторые из священников стали вырывать прутья из ограды имеете с оправлявшим их свинцом и метать их в римлян. Но затем, видя, что не достигают своей цели и огонь рвется на них, они отступили и заняли стену шириной в восемь локтей. А двое знатных иудеев, которые могли бы перейти к римлянам и спастись или остаться на месте, чтобы разделить участь остальных, бросились в огонь и сгорели вместе с храмом. Их имена — Меир, сын Белги, и Иосиф, сын Далая.Между тем римляне решили, что нелепо щадить окружающие постройки, когда горит сам храм. И они сожгли все вокруг — остатки галерей и ворота, за исключением двух — восточных и южных, которые уже впоследствии были сравнены с землей. Сожгли они и сокровищницы, в которых лежали несчетные суммы денег, несчетное множество одеяний и другие ценности — одним словом, все добро иудеев, потому что богатые хранили здесь свое имущество. Затем они достигли уцелевшей еще наружной галереи, где укрывалась часть населения — женщины, дети и разнородная толпа, числом в шесть тысяч человек. И прежде чем цезарь успел что-либо решить о них и дать приказ военачальникам, воины, охваченные яростью, подожгли галерею. Одни встретили смерть, бросаясь из пламени вниз, другие — в самом пламени. И никого из этих людей не осталось в живых.
VII, 9
[Взятие Масады]
Ахилл Татий , Борис Исаакович Ярхо , Гай Арбитр Петроний , Гай Петроний , Гай Петроний Арбитр , Лонг , . Лонг , Луций Апулей , Сергей Петрович Кондратьев
Античная литература / Древние книги