10. Наконец произошло вот что. Во время празднования Великих Панафиней, когда афиняне посылают по суше корабль Афине[600]
(я был тогда эфебом), я, пропев обычный пеан в честь богини и приняв участие в шествии, как был одет — в том же плаще и с теми же венками — отправляюсь к себе домой. Демэнета, едва увидела меня, впала в исступление и уже без всяких уловок, гонимая голой страстью, подбежала и обняла меня. — О юный Ипполит, о Тезей мой! — восклицала она. Вы представляете, в каком я тогда был состоянии, раз я и сейчас краснею, рассказывая об этом.С наступлением вечера отец мой отправился обедать в пританей, где, по случаю торжественного праздника и всенародного пиршества, ему предстояло провести всю ночь. Демэнета явилась ко мне ночью и пыталась добиться запретного. Я всячески противился, не поддаваясь ни на ее ласки, ни на обещания и угрозы. Она тяжело и глубоко застонала и удалилась, но после этой ночи принялась, проклятая, строить против меня злые козни.
Прежде всего она не встала утром со своего ложа, а когда пришел отец и спросил, что это значит, она притворилась нездоровой и сперва ничего не отвечала. Но отец стал настаивать и несколько раз спросил, что с ней такое. — Этот достойный юноша, — промолвила она, — наше общее чадо, к которому я была нежнее, чем ты (боги тому свидетели), по некоторым признакам заметил мою беременность. Я это до сих пор от тебя скрывала, потому что сама не была уверена. Он выждал твоего "отсутствия и, когда я, по обыкновению, увещевала его, призывая быть скромным и поменьше думать о гетерах и попойках (ведь не укрылось от меня, что как раз так он проводит время, а тебе я это не открывала, чтобы не думали, будто я и в самом деле настоящая мачеха), — так вот, когда я говорила ему об этом, оставшись с ним наедине, чтобы не заставлять его краснеть... но мне стыдно рассказывать обо всех его дерзостях на твой и на мой счет... пяткой ударил он меня в живот... вот почему ты видишь, меня в таком состоянии.
11. Отец, услыхав это, ничего не сказал, ни о чем не спросил,., не пытался защищать меня, в полной уверенности, что не станет лгать на меня женщина, которая так ко мне относится. Сейчас же, немедленно, встретившись в одной из частей дома со мной, еще ни о чем не подозревавшим, он стал бить меня кулаками и, призвав слуг, велел истязать бичами, а я не знал даже того, что бывает известно каждому наказуемому, — за что же меня бьют?
Когда отец утолил свою ярость, я спросил: — Отец, если до сих пор я не мог спросить, так хоть теперь я в праве узнать причину этих побоев. — Что за притворство! — воскликнул тот, рассвирепев еще больше. — Он хочет узнать про свои нечестивые дела от меня! — И, отвернувшись, отец поспешил к Демэнете. А та — ведь она еще не насытилась — стала плести против меня другой коварный замысел.
Была у нее служанка Фисба, умевшая играть на кифаре и недурная собой. Ее-то Демэнета и напустила на меня, приказав ей притвориться влюбленной; и Фисба так и сделала: она, столько раз отталкивавшая меня, когда я пытался ее прельстить, теперь всячески старалась привлечь меня взглядами, кивками, знаками. А я, глупец, поверил, будто сразу сделался красавцем. Кончилось тем, что я принял ее в своей спальне ночью. Фисба пришла и во второй раз, и опять, а потом приходила постоянно.
Однажды я настойчиво предостерегал Фисбу, как бы не проведала обо всем госпожа. — Кнемон, — возразила Фисба, — мне сдается, ты уж слишком прост. Вот ты считаешь, что плохо будет, если меня, служанку, купленную за деньги рабыню, изобличат в связи с тобою. Ну, а какой же кары, по-твоему, достойна женщина, которая, называя себя благородной, имея законного сожителя, зная, что смерть положена за беззаконие, все же распутничает? — Перестань, — возразил я. — Мне не верится. — А Фисба на это: — Если хочешь, я устрою так, что ты их застигнешь. — Если есть на это твоя воля! — сказал я. — Уж конечно моя воля, — отвечала Фисба. — Это ради тебя, так тяжко оскорбленного ею. Да не меньше и ради себя самой: я ведь тоже каждый день до крайности страдаю, когда она вымещает на мне свою ревность. Покажи, что ты уже мужчина, захвати ее на месте преступления.
12. Я обещал постоять за себя, и только тогда она удалилась. На третью ночь после этого, когда я спал, она подняла меня, и сообщила, что распутник — в спальне у госпожи. Фисба объяснила, что отец по неотложному делу отправился в свое поместье, а любовник, как у него было условлено с Демэнетой, только что проник в дом. Надо быть готовым и к отмщению — ворваться к ним с оружием в руках, чтобы не ускользнул обидчик. Так я и сделал, взял кинжал и вслед за Фисбой, зажегшей факел, направился к спальне.
Я остановился перед дверью, луч от светильника проникал изнутри. Со всей яростью взломал я запертые двери, распахнул их и, ворвавшись в покой, закричал: — Где же этот злодей, блестящий любовник самой целомудренной женщины? — и с этими словами я ринулся, чтобы пронзить их обоих.
Ахилл Татий , Борис Исаакович Ярхо , Гай Арбитр Петроний , Гай Петроний , Гай Петроний Арбитр , Лонг , . Лонг , Луций Апулей , Сергей Петрович Кондратьев
Античная литература / Древние книги