Читаем Пожиратель душ. Об ангелах, демонах и потусторонних кошмарах полностью

Пришло из времени, пространства, какого-то непостижимого места, и дети сразу поняли, что это существо никогда не испытывало человеческих эмоций, хотя ловко притворяется человеком и умеет влиять на сознание взрослых, прививая им искусственную память о своем существовании. Взрослые уверены, что помнят его. Там, где обманется ребенок, взрослый распознает мираж – и наоборот, окутавшая разум иллюзия введет в заблуждение взрослого, но не ребенка.

Руггедо не под силу повлиять на их детские умы, поскольку дети, по мнению взрослых, не вполне разумны, да и полноценными людьми их не назовешь. Беатрис была старше других, и она боялась, ведь у нее начинала развиваться эмпатия, но малыш Чарли не чувствовал почти ничего, кроме радостного возбуждения, а самый маленький, Бобби, уже заскучал…

Вполне вероятно, что позже Беатрис вспоминала, как выглядел Руггедо (хотя в самых общих чертах), но остальные и думать о нем забыли. Поскольку нашли его при самых странных обстоятельствах и, возможно, в какой-то мере изменились за время контакта с этим существом. Оно принимало пищу или отказывалось от нее. Только и всего. В доме находилось тело Прыгалса, и оно притворялось человеком, а его голова тем временем лежала в жутком гнездышке, которое Прыгалс соорудил, исказив пространство, и оставалась невидима и нематериальна для любого, кто не умел найти дорогу из желтого кирпича.

Кто он такой? Если не с чем сравнивать – а сравнивать и впрямь было не с чем, – имя не подберешь. Думая об этом существе, дети называли его Руггедо. Но он не был королем гномов. Он и близко не был этим вечно расстроенным и даже смешным толстяком. Как бы его назвать?

Зовите его демоном.

Слово подходит ему по многим (хотя не по всем) параметрам, а потому сгодится – за неимением лучших вариантов. Взрослый сказал бы, что Руггедо – сверхсущество, чужеродный монстр, но если принять во внимание его поступки и запросы… Пусть будет демон.

Глава 2

Сырое мясо

Несколькими днями позже ее разыскала Беатрис:

– Сколько у тебя денег, Джейни?

Джейн обследовала карманы:

– Четыре доллара тридцать пять центов. На вокзале папа дал мне пять долларов. Я купила попкорн и… ну… всякое разное.

– Ох, как же хорошо, что ты здесь! – с облегчением выдохнула Беатрис, без лишних слов было решено, что типичный для детских компаний социалистический уклад распространяется и на этот клуб по насущным интересам, а посему скромное состояние Джейн пойдет на благо не отдельным индивидуумам, но всей группе в целом. – Видишь ли, деньги заканчиваются. Бабуля застукала нас за воровством из ледника, и больше мы не рискуем, но только представь, сколько мяса можно купить на четыре доллара тридцать пять центов!

Никто не задумался о неизбежном истощении этого фонда. По тем временам сумма была неслыханной. К тому же дорогое мясо покупать не надо. Главное, чтобы сырое. С кровью.

Бок о бок они прошагали по тенистой улице, обрамленной акациями, среди которых попадались тощие пальмы и поникшие шинусы. Приобрели два фунта рубленого фарша и безрассудно спустили двадцать центов на газировку.

Когда вернулись, в доме царила воскресная апатия. Дядя Саймон и дядя Джеймс ушли за сигарами. Дядя Лью и дядя Берт читали газеты. Тетя Бесси вязала крючком, а бабушка Китон листала журнал «Молодежь», старательно выискивая пикантные пассажи. Обе девочки встали перед бисерными портьерами и заглянули в комнату.

– Ну что, девчушки, – звучно пробасил дядя Лью, – комиксы уже видели? «Матт и Джефф»[66] смешной, а Запальная Свеча…[67]

– Меня вполне устраивает мистер Гибсон[68], – перебила его бабушка Китон. – Вот это настоящий художник. У него люди хотя бы на людей похожи.

Тут распахнулась дверь, и в комнату ввалился дядя Джеймс, тучный, улыбчивый и совершенно счастливый – как видно, после нескольких кружек пива. Следом, являя собой воплощение благопристойности, семенил дядя Саймон.

– По крайней мере, здесь тихо. – Он кисло глянул на Джейн и Беатрис. – Иной раз в доме такой шум и гам, что я собственных мыслей не слышу.

– Бабуля, – спросила Беатрис, – а где дети?

– Наверное, на кухне, милая. То ли вода им понадобилась, то ли что-то еще.

– Спасибо. – И девочки вышли из комнаты, пропитанной каким-то неуютным предчувствием. Овцы чуяли волка, но тот вполне обходился овечьей шкурой. Они не знали…

На кухне дети, вооружившись мокрыми кисточками, увлеченно трудились над фрагментом комикса. Если намочить бумагу, на ней проступали картинки. Газетная страница была обработана каким-то химическим веществом, и после контакта с влагой появлялись рисунки – в тусклых пастельных тонах, но очень эффектные, не хуже японских цветков, что распускаются, если положить их в воду, или китайского печенья с предсказаниями.

Остановившись за спиной у Джейн, Беатрис немедленно предъявила остальным сверток из мясницкой лавки:

– Два фунта. У Джейни были деньги, а у Мертона сегодня открыто, и я решила, что правильнее будет…

Эмили продолжала раскрашивать комикс, но Чарльз тут же вскочил:

– Наверх пойдем, да?

– Не знаю, стоит ли мне подниматься, – засомневалась Джейн. – Я…

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастика и фэнтези. Большие книги

Выше звезд и другие истории
Выше звезд и другие истории

Урсула Ле Гуин – классик современной фантастики и звезда мировой литературы, лауреат множества престижных премий (в том числе девятикратная обладательница «Хьюго» и шестикратная «Небьюлы»), автор «Земноморья» и «Хайнского цикла». Один из столпов так называемой мягкой, гуманитарной фантастики, Ле Гуин уделяла большое внимание вопросам социологии и психологии, межкультурным конфликтам, антропологии и мифологии. Данный сборник включает лучшие из ее внецикловых произведений: романы «Жернова неба», «Глаз цапли» и «Порог», а также представительную ретроспективу произведений малой формы, от дебютного рассказа «Апрель в Париже» (1962) до прощальной аллегории «Кувшин воды» (2014). Некоторые произведения публикуются на русском языке впервые, некоторые – в новом переводе, остальные – в новой редакции.

Урсула К. Ле Гуин , Урсула Крёбер Ле Гуин

Фантастика / Научная Фантастика / Зарубежная фантастика
Восход Черного Солнца и другие галактические одиссеи
Восход Черного Солнца и другие галактические одиссеи

Он родился в Лос-Анджелесе в 1915 году. Рано оставшись без отца, жил в бедности и еще подростком был вынужден зарабатывать. Благодаря яркому и своеобразному литературному таланту Генри Каттнер начал публиковаться в журналах, едва ему исполнилось двадцать лет, и быстро стал одним из главных мастеров золотого века фантастики. Он перепробовал множество жанров и использовал более пятнадцати псевдонимов, вследствие чего точное число написанных им произведений определить невозможно. А еще был творческий тандем с его женой, и Кэтрин Люсиль Мур, тоже известная писательница-фантаст, сыграла огромную роль в его жизни; они часто публиковались под одним псевдонимом (даже собственно под именем Каттнера). И пусть Генри не относился всерьез к своей писательской карьере и мечтал стать клиническим психиатром, его вклад в фантастику невозможно переоценить, и поклонников его творчества в России едва ли меньше, чем у него на родине.В этот том вошли повести и рассказы, написанные в период тесного сотрудничества Каттнера с американскими «палп-журналами», когда он был увлечен темой «космических одиссей», приключений в космосе. На русском большинство из этих произведений публикуются впервые.

Генри Каттнер

Научная Фантастика
Пожиратель душ. Об ангелах, демонах и потусторонних кошмарах
Пожиратель душ. Об ангелах, демонах и потусторонних кошмарах

Генри Каттнер отечественному читателю известен в первую очередь как мастер иронического фантастического рассказа. Многим полюбились неподражаемые мутанты Хогбены, столь же гениальный, сколь и падкий на крепкие напитки изобретатель Гэллегер и многие другие герои, отчасти благодаря которым Золотой век американской фантастики, собственно, и стал «золотым».Но литературная судьба Каттнера складывалась совсем не линейно, он публиковался под многими псевдонимами в журналах самой разной тематической направленности. В этот сборник вошли произведения в жанрах мистика и хоррор, составляющие весомую часть его наследия. Даже самый первый рассказ Каттнера, увидевший свет, – «Кладбищенские крысы» – написан в готическом стиле. Автор был знаком с прославленным Говардом Филлипсом Лавкрафтом, вместе с женой, писательницей Кэтрин Мур, состоял в «кружке Лавкрафта», – и новеллы, относящиеся к вселенной «Мифов Ктулху», также включены в эту книгу.Большинство произведений на русском языке публикуются впервые или в новом переводе.

Генри Каттнер

Проза
Свет в окошке. Земные пути. Колодезь
Свет в окошке. Земные пути. Колодезь

Писатель Святослав Логинов — заслуженный лауреат многих фантастических премий («Странник», «Интерпресскон», «Роскон», премии «Аэлита», Беляевской премии, премии Кира Булычёва, Ивана Ефремова и т. д.), мастер короткой формы, автор романа «Многорукий бог далайна», одного из самых необычных явлений в отечественной фантастике, перевернувшего представление о том, какой она должна быть, и других ярких произведений, признанных и востребованных читателями.Три романа, вошедших в данную книгу, — это три мира, три стороны жизни.В романе «Свет в окошке» действие происходит по ту сторону бытия, в загробном мире, куда после смерти попадает главный герой. Но этот загробный мир не зыбок и эфемерен, как в представлении большинства мистиков. В нём жёсткие экономические законы: здесь можно получить всё, что вам необходимо по жизни, — от самых простых вещей, одежды, услуг, еды до роскоши богатых особняков, обнесённых неприступными стенами, — но расплачиваться за ваши потребности нужно памятью, которую вы оставили по себе в мире живых. Пока о вас помнят там, здесь вы тоже живой. Если память о вас стирается, вы превращаетесь в пустоту.Роман «Земные пути» — многослойный рассказ о том, как из мира уходит магия. Прогресс, бог-трудяга, покровитель мастеровых и учёных, вытеснил привычных богов, в которых верили люди, а вместе с ними и магию на глухие задворки цивилизации. В мире, который не верит в магию, магия утрачивает силу. В мире, который не верит в богов, боги перестают быть богами.«Колодезь». Время действия XVII век. Место действия — половина мира. Куда только ни бросала злая судьба Семёна, простого крестьянина из-под Тулы, подавшегося пытать счастье на Волгу и пленённого степняками-кочевниками. Пески Аравии, Персия, Мекка, Стамбул, Иерусалим, Китай, Индия… В жизни он прошёл через всё, принял на себя все грехи, менял знамёна, одежды, веру и на родину вернулся с душой, сожжённой ненавистью к своим обидчикам. Но в природе есть волшебный колодезь, дарующий человеку то, что не купишь ни за какие сокровища. Это дар милосердия. И принимающий этот дар обретает в сердце успокоение…

Святослав Владимирович Логинов

Фэнтези

Похожие книги