Немного помолчав, он протянул с насмешливым высокомерием:
— Мда… дорогая, ты действительно просто какой-то животворящий бальзам для моего мужского эго.
Гермиона шутливо ударила его по плечу, которое он, притворно сморщившись, потер.
— Будешь так себя вести — никаких подарков не дождешься! — с напускной суровостью предупредил Малфой, но на губах его играла улыбка.
— И ладно, — она прижалась к нему. — Не нужно мне ничего. Ведь все, чего я хочу, у меня уже есть.
Улыбка его стала еще шире.
— Хм… Уверен, что смогу придумать что-нибудь новенькое.
Тоже улыбнувшись в ответ, Гермиона села рядом и прислонилась головой к его плечу, но мысли ее блуждали далеко.
«Это будет мой первый день рождения за целую вечность, который я проведу не с Роном и Гарри, проведу не с другими моими друзьями…» — внутри вдруг болезненно кольнуло что-то, и Гермиона ощутила какую-то непонятную пустоту. Она повернулась к Малфою, глубоко вдохнула его запах, и знакомый аромат любимого всей душой мужчины наполнил ноздри. Чувство пустоты… прошло.
______________________________________________________________________________
На следующий день Гермиона, как обычно, пришла на работу. Она воодушевленно занималась делами и что-то строчила на пергаменте, когда в кабинет, предварительно постучав, заглянул Гарри Поттер. Часы показывали одиннадцать утра.
— Привет, Гермиона!
Та вскинула голову и тут же расплылась в широкой улыбке.
— О-о… здравствуй, Гарри!
Приятель по-прежнему стоял в дверях, но лицо его было спокойным и расслабленным.
— Так, насколько я помню, ты приглашала меня на кофе. Как насчет прямо сейчас?
Гермиона не могла перестать улыбаться.
— С удовольствием. Чего зря время терять… — она поднялась из-за стола, набросила плащ и вместе с Гарри вышла из кабинета.
А по дороге почти с удивлением обнаружила, что беседует с ним совершенно так же, как и в старые добрые времена. Легко и непринужденно. Они говорили о каких-то мелочах, не имеющих особого значения, но это было и неважно. Они просто говорили, и это было… чудесно. Скоро они зашли в небольшое кафе в Косом переулке, где оба заказали себе вместо кофе по порции сливочного пива. И оно тоже напомнило Гермионе счастливые моменты давно минувших дней, проведенных в Хогсмиде.
Дожидаясь заказа, они снова болтали о чем-то, когда Гарри сунул руку в карман и достал небольшой сверток, завернутый в подарочную упаковку, и яркую открытку. Гермиона пристыжено опустила голову. На самом деле она была невероятно тронута, тем более тронута, что этим сумасшедшим летом сама просто-напросто забыла о дне рождения Гарри.
— Тебе не нужно было… Мне так неловко, — пробормотала она, чувствуя, как глаза начинает покалывать от слез.
Но тот протянул сверток ей.
— Это от нас… с Джинни.
— Спасибо, Гарри, — еле выговорила Гермиона.
Прежде чем ответить ей, старый друг вздохнул.
— Мне очень жаль, что между нами возникла эта… напряженность. Не хочу продолжать отношения с тобой в том же духе, Гермиона. И Джинни тоже не хочет. Просто… для нас принять эту ситуацию оказалось… трудно. Очень трудно. Пойми… — они оба помолчали, но потом Гарри продолжил: — Но я стараюсь, правда. И буду стараться дальше.
На губах Гермионы появилась мягкая улыбка.
— Я знаю, Гарри, и очень рада твоему решению, — она потянулась через стол и коротко сжала его руку. — И прошу, не прекращай попытки. Старайся дальше.
Гарри Поттер открыто улыбнулся в ответ.
Теперь они уже пили сливочное пиво в абсолютно мирном молчании, пока любопытство Гермионы не взяло над ней верх.
— Как там Рон?
— Гм… был немного помят после пятницы, но теперь в порядке. Если уж честно, думаю, что эта встряска помогла ему понять, что нужно перевернуть страницу и двигаться дальше. Просто… я же не знаю точно, что там у вас произошло в тот вечер.
Гермиона глубоко вздохнула.
— Ох… Просто Рон уже был пьян, когда подошел. К сожалению, до этого он еще не видел нас… вместе. И ты же его знаешь… он начал вести себя очень вызывающе. Люциус, конечно, старался не реагировать, но Рон подкалывал его — то мной, то Волдемортом, то Драко… Ну а потом и просто спровоцировал на дуэль. Начал кидать проклятия… одно за другим. Но Люциус лишь защищался, выставив щит, от которого заклинания Рона только отскакивали. В конце концов он использовал какое-то заклятье, оно вызвало огонь, и Люциус принял его на ладонь. Я видела, что ему очень больно, но со стороны это выглядело… восхитительно. Люциус, удерживая пламя, приблизился к Рону почти вплотную.
— Ничего себе… Силен черт.
— Да. Это так, — от слов приятеля Гермиона почувствовала смесь гордости и смущения.
— И что было потом?
— Я… точно не знаю… Они стояли далеко, и я не слышала…
— Думаю, что Малфой сказал ему что-то… очень неприятное.
Гермиона и сама смутно подозревала нечто подобное и потому возражать не стала. Она знала, на что способен Люциус Малфой, особенно, когда разъярен и спровоцирован.
— Мне кажется, что они оба наговорили гадостей, Гарри. Ситуация была ужасная. Я не извиняю Люциуса, но и Рон вел себя безобразно.
— И тогда Малфой заехал ему по носу.
Гермиона вздохнула.