— Я не продам ферму. Никогда. А тут даже конюшни больше, чем любая хижина на нашем гребне, чем любая ферма в поселке и все магазины, вместе взятые. — Она вздохнула. — Что подсказывает мне, что Вандербильт со своими людьми может ждать, пока наши жалкие сотни акров истощенной земли не дадут нам больше ни одной тачки снопов, ни горсти тощих морковок.
Лилли начала испытывать к этой девице с гор некоторое сочувствие.
Рыжеволосая старуха потрепала девушку по руке своей сморщенной пятерней.
— Голубка, да тебе еще понадобится сиделка, чтобы заботиться о папе. Ты ж и так, поди, ночей не спишь, это ж ясно. Можешь рассчитывать, что я порой подменю тебя, слышь? Уж наверняка они смогут порой отпустить меня приглядеть за родичем, который одной ногой у райских врат.
— Когда я поняла, что близнецам придется пропускать школу, чтобы заботиться о нем, пока я не вернусь вечером, я попросила мисс Хопсон подыскать нам какие-нибудь учебники. Надеюсь, им хватит дисциплины, чтобы…
На этом она осеклась. Похоже, поняла, что гости Билтмора тоже замолчали.
Какая впечатляющая картина. Но, возможно, и тревожная тоже.
Лакей Монкриф, сменив свой поднос с шампанским на небольшую серебряную подставку, быстрым шагом приближался к ней по дорожке, его и без того яркие щеки раскраснелись от бега. Миссис Смит его бы не одобрила.
Едва взглянув на его слишком серьезное лицо и на квадратик бумаги, который он протянул ей, Лилли ощутила, как все ее нутро стянуло в узел: какой-то один непредвиденный поворот в ее планах по завоеванию доверия Джорджа — и ее вышвырнут отсюда под угрозой скандала и запятнанного семейного имени.
Заляпанный самодельный конверт, лежащий на серебряном блюдце, сказал ей, что он был не от кого-то, кто ей знаком — равно как и не от того, с кем она бы предпочла переписываться. Лакей все продолжал стоять рядом с ней с услужливым лицом, ожидая благодарности. Она взяла конверт. И почувствовала, как Билтмор закачался вокруг нее.
Никакого обратного адреса. Марка из Эшвилла. Ее имя, и тут же нацарапано —
Конечно, она не должна была открывать письмо сразу, особенно с учетом этого тугого узла внутри. Но ее охватили любопытство и отвращение одновременно — и все это плохо сочеталось с ее обычной нетерпеливостью. Разорвав конверт, она нашла там только открытку, на которой той же неумелой, корявой рукой было написано несколько слов.
Надо поговорить. Скоро.
Лилли, не сдержавшись, вскрикнула.
Как он смеет так рисковать, посылая ей вот это. Связывая ее имя…
Стоящая в нескольких метрах Эмили обернулась к ней.
— Господи, что ж это за письмо, что ты так побледнела, Лил?
— Письмо?
— Ну, то, что тебе принес Монкриф. У тебя в руке. — Эмили подошла к ней. — Разве ты не расскажешь своей ближайшей подруге о каком-нибудь шикарном скандале? Кто это, Лил? А, знаю — это герцог Мальборо приезжает в Америку, чтобы провозгласить своей женой тебя, а не мою бедную кузину Консуэло.
— Консуэло, — с трудом отозвалась Лилли.
— Но это же всем известно, ты же знаешь, как Консуэло пыталась спастись, как она умоляла об этом из запертой комнаты. Но моя тетя Алва твердо решила, что ее дочь станет женой герцога. Это был настоящий семейный скандал.
При последнем слове Лилли вздрогнула — а она редко вздрагивала.
Ее мать намекала на него, на это слово, как раз перед тем, как Лилли уехала в Билтмор.
— Ты, Лиллиан, должна быть более открыта к предложениям замужества. Особенно с учетом нашей нынешней
Только из-за несчастий четыре года назад ее мать согласилась перебраться из города, который обожала — из Нового Орлеана, — в это
Эмили подпрыгивала рядом.
— Какой бы ни был твой секрет, Лил, я выпытаю его у тебя.
Она указала рукой на вздымающиеся позади горы.
— Джордж должен пойти проверить лесную команду, и я предложила, чтобы мы все прогулялись с ним. Конечно, я думала о том, чтобы у тебя было побольше времени, чтобы очаровать моего холостого дядюшку.
Как раз то, что ей нужно, подумала Лилли. Быстрая конная прогулка. Очистить голову. Провести время в седле, чтобы подумать, что значит это письмо. И что она должна делать.
Она обернулась. И заметила, что глаза этой Керри, женщины гор, прикованы к письму.