Читаем Практическая английская грамматика начальный уровень полностью

Ответы в качестве примера:

2 Do you know what time the bus leaves?

2 Вы знаете, во сколько автобус уезжает?

3 Excuse me, can you tell me where the station is?

3 Извиняют меня, Вы можете сказать мне, где станция?

4 I don't know what I'm going to do this evening.

4 я не знаю то, что я собираюсь сделать этим вечером.

5 Do you know if there's a restaurant near here?

5 Вы знаете, ли там ресторан рядом здесь?

6 Do you know how much it costs to rent a car?

6 Вы знаете, сколько это стоит, чтобы арендовать автомобиль?

UNIT 50

ЕДИНИЦА 50

50.1

50.1

2 She said (that) she was very busy.

2 Она сказала (что) была очень занята.

3 She said (that) she couldn't go to the party.

3 Она сказала (что) не могла пойти к стороне.

4 He said (that) he had to go out.

4 Он сказал (что) должен был выйти.

5 He said (that) he was learning Russian.

5 Он сказал (что) учил русский язык.

6 She said (that) she didn't feel very well.

6 Она сказала (что) не чувствовала очень хорошо.

7 They said (that) they would be home late. /... they’d be

7 Они сказали (что) будут дома поздно./... они были бы

8 She said (that) she had just come back from holiday. /... she'd just come back ...

8 Она сказала (что) только что возвратилась из праздника./... она только что возвратилась...

9 She said (that) she was going to buy a guitar.

9 Она сказала (что) собиралась купить гитару.

10 They said (that) they hadn't got a key. I They said (that) they didn't have a key.

10 Они сказали (что) не получили ключ. Я Они сказали (что) у них не было ключа.

50.2

50.2

2 She said (that) she wasn't hungry.

2 Она сказала (что) не была голодна.

3 he said (that) he needed it.

3 он сказал (что) ему был нужен он.

4 she said (that) she didn't want to go.

4 она сказала (что) не хотела идти.

5 She said (that) I could have it.

5 Она сказала (что) у меня мог быть он.

6 He said (that) he would send me a postcard. /... he’d send ...

6 Он сказал (что) пошлет мне открытку./... он послал бы...

7 Nicola said (that) he had gone home. /... he’d gone home.

7 Николы сказал (что) пошел домой./... он пошел домой.

8 He said (that) he wanted to watch TV.

8 Он сказал (что) хотел смотреть телевизор.

9 She said (that) she was going to the cinema.

9 Она сказала (что) шла в кино.

50.3

50.3

3

said

7

said

4

told

8

told

5

tell

9

tell

6

say

10

say

UNIT 51

 

 

51.1

3

сказанный

7

сказанный

4

сказанный

8

сказанный

5

сказать

9

сказать

6

сказать

10

сказать

ЕДИНИЦА 51

 

 

51.1

3 phone

3 телефона

4 phone Paul

4 телефона Пол

5

to phone Paul

6 to phone Paul

7 phone Paul

8 to phone Paul

9 phone Paul

10 phone Paul

51.2

3      get

4      going

5      watch

6      flying

7      listening

8      eat

9      waiting

10      wear

11      doing... staying

51.3

4 to go      13

having

5

rain

14

to have

6

to leave

15

hear

7

help

16

go

8

studying

17

listening

9

to go

18

to walk

10

wearing

19

to know

11

12

to stay have

20

tell borrow

UNIT 52

5

позвонить Полу

6, чтобы позвонить Полу

7 телефонов Пол

8, чтобы позвонить Полу

9 телефонов Пол

10 телефонов Пол

51.2

3      добраться

4      движение

5      смотреть

6      полет

7      слушание

8      поесть

9      ожидание

10      изнашивание

11      выполнение... остающееся

51.3

4, чтобы пойти      13

наличие

5

дождь

14

иметь

6

уехать

15

услышать

7

помощь

16

пойти

8

изучение

17

слушание

9

пойти

18

идти

10

ношение

19

знать

11

12

чтобы остаться имеют

20

скажите одалживают

ЕДИНИЦА 52

52.1

52.1

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

8

8

9

9

10

10

11

11

12

12

13

13

14

14

15

15

52.2

52.2

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

8

8

9

9

10

10

52.3

52.3

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

52.4

52.4

Example answers:

Ответы в качестве примера:

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

UNIT 53

ЕДИНИЦА 53

53.1

53.1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

53.2

53.2

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

8

8

53.3

53.3

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

8

8

9

9

10

10

UNIT 54

ЕДИНИЦА 54

54.1

54.1

2-4

2-4

I went to a coffee shop to meet a friend.

Я пошел в кафе, чтобы встретить друга.

I went to the chemist to get some medicine.

Я пошел к химику, чтобы получить некоторую медицину.

I went to the market to buy some vegetables.

Я пошел на рынок, чтобы купить некоторые овощи.

54.2

54.2

2 to read the newspaper

2, чтобы прочитать газету

3 to open this door

3, чтобы открыть эту дверь

4 to get some fresh air

4, чтобы получить немного свежего воздуха

5 to wake him up

5, чтобы разбудить его

6 to see who it was

6, чтобы видеть, кем это было

54.3

54.3

Example answers:

Ответы в качестве примера:

2

2

3

3

4

4

5

5

54.4

 

 

2 to

7

to

3 to

8

to

4 for

9

for

5 to

10

for

6 for

11

to

54.5

 

 

2

54.4

 

 

2 к

7

к

3 к

8

к

4 для

9

для

5 к

10

для

6 для

11

к

54.5

 

 

2

3

3

4

4

UNIT 55

ЕДИНИЦА 55

55.1

55.1

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

8

8

9

9

10

10

11

11

12

12

13

13

14

14

55.2

55.2

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

55.3

55.3

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

8

8

9

9

UNIT 56

ЕДИНИЦА 56

56.1

56.1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

8

8

9

9

10

10

56.2

56.2

2

2

3

3

4

4

5

5

56.3

56.3

2

2

3

3

4

4

56.4

56.4

2

2

3

3

4

4

56.5

56.5

2

2

3 got out of

3 вышедших

UNIT 57

ЕДИНИЦА 57

57.1

57.1

2 do

3 make

7 done

8

make

4 made

9

making

5 did

10

do

6 do

11

doing

57.2

2 делают

3 делают

7 сделанных

8

сделать

4 сделанных

9

создание

5 сделал

10

сделать

6 делают

11

выполнение

57.2

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

8

8

9

9

10

10

57.3

57.3

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

7 did

7 сделал

UNIT 58

ЕДИНИЦА 58

58.1

58.1

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

8

8

58.2

58.2

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

58.3

58.3

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

58.4

58.4

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

UNIT 59

ЕДИНИЦА 59

59.1

59.1

2 him

5

him

3 them

6

them

4 her

7

her

59.2

 

2 1 ... them

6

she ... them

3 he... her

7

they ... me

4 they ... us 8

5 we ... him

59.3

2      1 like him.

3      1 don't like it.

4      Do you like it?

5      1 don't like her.

she ... you

Перейти на страницу:

Похожие книги

Павел I
Павел I

Библиотека проекта «История Российского государства» – это рекомендованные Борисом Акуниным лучшие памятники исторической литературы, в которых отражена биография нашей страны от самых ее истоков.Павел I, самый неоднозначный российский самодержец, фигура оклеветанная и трагическая, взошел на трон только в 42 года и царствовал всего пять лет. Его правление, бурное и яркое, стало важной вехой истории России. Магистр Мальтийского ордена, поклонник прусского императора Фридриха, он трагически погиб в результате заговора, в котором был замешан его сын. Одни называли Павла I тираном, самодуром и «увенчанным злодеем», другие же отмечали его обостренное чувство справедливости и величали «единственным романтиком на троне» и «русским Гамлетом». Каким же на самом деле был самый непредсказуемый российский император?

Казимир Феликсович Валишевский

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
История алхимии. Путешествие философского камня из бронзового века в атомный
История алхимии. Путешествие философского камня из бронзового века в атомный

Обычно алхимия ассоциируется с изображениями колб, печей, лабораторий или корня мандрагоры. Но вселенная златодельческой иконографии гораздо шире: она богата символами и аллегориями, связанными с обычаями и религиями разных культур. Для того, чтобы увидеть в загадочных миниатюрах настоящий мир прошлого, мы совершим увлекательное путешествие по Древнему Китаю, таинственной Индии, отправимся в страну фараонов, к греческим мудрецам, арабским халифам и европейским еретикам, а также не обойдем вниманием современность. Из этой книги вы узнаете, как йога связана с великим деланием, зачем арабы ели мумии, почему алхимией интересовались Шекспир, Ньютон или Гёте и для чего в СССР добывали философский камень. Расшифровывая мистические изображения, символизирующие обретение алхимиками сверхспособностей, мы откроем для себя новое измерение мировой истории. Сергей Зотов — культурный антрополог, младший научный сотрудник библиотеки герцога Августа (Вольфенбюттель, Германия), аспирант Уорикского университета (Великобритания), лауреат премии «Просветитель» за бестселлер «Страдающее Средневековье. Парадоксы христианской иконографии». 

Сергей О. Зотов , Сергей Олегович Зотов

Религиоведение / Учебная и научная литература / Образование и наука
История Французской революции. Том 1
История Французской революции. Том 1

Луи-Адольф Тьер (1797–1877) – политик, премьер-министр во время Июльской монархии, первый президент Третьей республики, историк, писатель – полвека связывают историю Франции с этим именем. Автор фундаментальных исследований «История Французской революции» и «История Консульства и Империи». Эти исследования являются уникальными источниками, так как написаны «по горячим следам» и основаны на оригинальных архивных материалах, к которым Тьер имел доступ в силу своих высоких государственных должностей.Оба труда представляют собой очень подробную историю Французской революции и эпохи Наполеона I и по сей день цитируются и русскими и европейскими историками.В 2012 году в издательстве «Захаров» вышло «Консульство». В 2014 году – впервые в России – пять томов «Империи». Сейчас мы предлагаем читателям «Историю Французской революции», издававшуюся в России до этого только один раз, книгопродавцем-типографом Маврикием Осиповичем Вульфом, с 1873 по 1877 год. Текст печатается без сокращений, в новой редакции перевода.

Луи Адольф Тьер , Луи-Адольф Тьер

История / Учебная и научная литература / Образование и наука