Читаем Практическая грамматика английского языка полностью

2)      Перед подлежащим ставится вспомогательный или модальный глагол,

если этот глагол входит в состав сказуемого:

Сапyou give me anything to read? - Вы можете дать мне что-нибудь почитать?

Have you seen the ballet?      - Вы видели этот балет?

Если в составе сказуемого имеются два или три вспомогательных глагола, то перед подлежащим ставится первый вспомогательный глагол:

Has she been working here for      - Она работает здесь уже пять лет?

five years?

2)Если сказуемое выражено глаголом в Present Indefinite или в Past Indefi­nite (кроме глаголов to be и to have), то перед подлежащим ставится вспо­могательный глагол do (does) или did, а смысловой глагол занимает место после подлежащего:

Does he study at the University? - Он учится в университете?

Did you see him yesterday? - Вы видели его вчера?

Если глагол to have входит в состав фразового сказуемого (to have breakfast, to have a rest и т.п.) или употреблен в модальном значении, об­щий вопрос образуется при помощи вспомогательного глагола to do в со­ответствующей форме:

What time do you have breakfast? - B котором часу вы завтракаете?

When do you have to be there? - Когда ты должен там быть?

В США глагол to have во всех функциях образует вопросы при по­мощи глагола to do. Сравните:      ?

Br. E.: Have you any English books? - У тебя есть книги на

Am. E.: Do you have any English books?) английском языке?

Ответ на общий вопрос может быть кратким и полным. Краткий от­вет, кроме слов Yes и No, содержит подлежащее, выраженное обычно ме­стоимением, и вспомогательный или модальный глагол в утвердительной отрицательной форме. Частица not обычно сливается с вспомогательным

или модальным глаголом: Do you play chess? - Yes, I do. - No, I don’t. Can you do it? -

Yes, I can. - No, I can’t.

- Вы играете в шахматы? - Да. - Нет.

- Вы сможете это сделать?

Да. - Нет.

Краткий ответ на общий вопрос, содержащий оборот there is, образу­ется по общему правилу:

Is there a dictionary on the table? - - На столе есть словарь? -

Yes, there is. - No, there isn’t.      Да. - Нет.

Если общий вопрос содержит неопределенное местоимение any, то в положительном кратком ответе может употребляться местоимение some, в

отрицательном - not any или none: Are there any dictionaries in the library? - Yes, there are (some). - No, there are not any (there are none).

- В библиотеке есть словари? Да (есть).

- Нет.

Общий вопрос в отрицательной форме содержит отрицательную частицу not, которая ставится перед смысловым глаголом или сливается с вспомогательным или модальным глаголом. Общий вопрос в отрицатель­ной форме выражает удивление и соответствует в русском языке вопросу, начинающемуся со слов «разве? неужели?»:

Don’t you want to see our park? ] Разве вы не хотите посмотреть наш

Do you not want to see our park?] парк?

Русскому вопросительному предложению в отрицательной форме соответствует английское вопросительное предложение, не содержащее

отрицания:

Have you seen Jane?      - Вы не видели Джейн?

Do you know Jane Morgan? - Вы не знаете Джейн Морган?

Утвердительный ответ на вопрос в отрицательной форме в русском

языке содержит слово «нет» с последующим утверждением. В английском языке утвердительный ответ на подобный вопрос всегда содержит Yes. Сравните:

Haven’t you seen Jane? - Yes, I have.

Didn’t you finish your work yesterday? - Yes, I did.

- Разве вы не видели Джейн? - Нет, видел.

- Неужели вы не закончили вчера свою работу? - Нет, закончил.

12.3.2.      Специальные вопросы (Special/ Wh-Questions)

Специальные вопросы - это такие вопросы, которые ставятся к ка­кому-либо члену предложения и начинаются с вопросительного слова, ука­зывающего, к какому члену предложения относится вопрос.

В специальных вопросах, относящихся к любому члену предложе­ния, кроме подлежащего и определения подлежащего, употребляется об­ратный порядок слов, такой же, как и в общих вопросах. Разница между специальными и общими вопросами состоит в том, что специальные во­просы начинаются с вопросительного слова, ставящегося перед вспомога­тельным или модальным глаголом. Сказуемое в специальных вопросах со­гласуется с подлежащим.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Крыма и Севастополя. От Потемкина до наших дней
История Крыма и Севастополя. От Потемкина до наших дней

Монументальный труд выдающегося британского военного историка — это портрет Севастополя в ракурсе истории войн на крымской земле. Начинаясь с самых истоков — с заселения этой территории в древности, со времен древнего Херсонеса и византийского Херсона, повествование охватывает период Крымского ханства, освещает Русско-турецкие войны 1686–1700, 1710–1711, 1735–1739, 1768–1774, 1787–1792, 1806–1812 и 1828–1829 гг. и отдельно фокусируется на присоединении Крыма к Российской империи в 1783 г., когда и был основан Севастополь и создан российский Черноморский флот. Подробно описаны бои и сражения Крымской войны 1853–1856 гг. с последующим восстановлением Севастополя, Русско-турецкая война 1878–1879 гг. и Русско-японская 1904–1905 гг., революции 1905 и 1917 гг., сражения Первой мировой и Гражданской войн, красный террор в Крыму в 1920–1921 гг. Перед нами живо предстает Крым в годы Великой Отечественной войны, в период холодной войны и в постсоветское время. Завершает рассказ непростая тема вхождения Крыма вместе с Севастополем в состав России 18 марта 2014 г. после соответствующего референдума.Подкрепленная множеством цитат из архивных источников, а также ссылками на исследования других авторов, книга снабжена также графическими иллюстрациями и фотографиями, таблицами и картами и, несомненно, представит интерес для каждого, кто увлечен историей войн и историей России.«История Севастополя — сложный и трогательный рассказ о войне и мире, об изменениях в промышленности и в общественной жизни, о разрушениях, революции и восстановлении… В богатом прошлом [этого города] явственно видны свидетельства патриотического и революционного духа. Севастополь на протяжении двух столетий вдохновлял свой гарнизон, флот и жителей — и продолжает вдохновлять до сих пор». (Мунго Мелвин)

Мунго Мелвин

Военная документалистика и аналитика / Учебная и научная литература / Образование и наука
Синдром гения
Синдром гения

Больное общество порождает больных людей. По мнению французского ученого П. Реньяра, горделивое помешательство является характерным общественным недугом. Внезапное и часто непонятное возвышение ничтожных людей, говорит Реньяр, возможность сразу достигнуть самых высоких почестей и должностей, не проходя через все ступени служебной иерархии, разве всего этого не достаточно, чтобы если не вскружить головы, то, по крайней мере, придать бреду особую форму и направление? Горделивым помешательством страдают многие политики, банкиры, предприниматели, журналисты, писатели, музыканты, художники и артисты. Проблема осложняется тем, что настоящие гении тоже часто бывают сумасшедшими, ибо сама гениальность – явление ненормальное. Авторы произведений, представленных в данной книге, пытаются найти решение этой проблемы, определить, что такое «синдром гения». Их теоретические рассуждения подкрепляются эпизодами из жизни общепризнанных гениальных личностей, страдающих той или иной формой помешательства: Моцарта, Бетховена, Руссо, Шопенгауэра, Свифта, Эдгара По, Николая Гоголя – и многих других.

Альбер Камю , Вильям Гирш , Гастон Башляр , Поль Валери , Чезаре Ломброзо

Философия / Учебная и научная литература / Образование и наука