Читаем Практическая грамматика английского языка полностью

And don’t you ` forget it!      - И смотри не забудь это!

Побуждение к действию, относящееся к 1-му или 3-му лицу, образу­ется при помощи глагола to let и основы инфинитива вспомогательного глагола (подробнее см. пункт 13.3.1.2.):

Let him learn it by heart. - Пусть он выучит это на память.

Let us stay at home.      - Давайте останемся дома.

Let’s not quarrel.      - Давайте не будем ссориться.

Побуждение к действию может быть выражено не только повели­тельными предложениями, но также и некоторыми типами вопроситель­ных и повествовательных предложений. Например:

1)      вопросительными предложениями (вежливые просьбы), произносящи­мися с понижающимся тоном:

Wouldyou please shut the •door? - Вы не закроете дверь?

Won’t you stay a little'dpnger?      - Вы не останетесь еще на чуть-чуть?

2)      повествовательными предложениями:

You mustn’t be late for school. - Ты не должен опаздывать в школу.

You should be more attentive. - Тебе следует быть более внимательным.

3)      восклицательными предложениями:

Enough of this! Silence! - Достаточно! Тишина!

12.5.      Восклицательные предложения (Exclamatory Sentences)

В восклицательных предложениях высказанная мысль сопровожда­ется выражением каких-либо эмоций (удивления, восхищения, радости, негодования и т.п.). В восклицательных предложениях часто выделяется какой-либо член предложения при помощи инверсии:

What a ` pretty hat you’ve got! - Какая у тебя хорошенькая шляпка!

How well he speaks English! - Как хорошо он говорит по-английски!

What a clever girl she is!      - Какая она умная девочка!

Восклицательные предложения могут быть и других типов (повест­вовательные, повелительные и вопросительные). Они имеют соответст- вую-щую эмфатическую интонацию и часто сопровождаются междоме­тиями:

Wvhy, it’s'him!      - Ба, да ведь это же он!

Oh, it will be very interesting! - Ax, это будет очень интересно!

Why, isn’t it funny?      - Ну разве не смешно?

Специальные вопросы часто превращаются в восклицательные

предложения путем постановки выражения on earth после вопросительного слова (для выражения сильного удивления или раздражения). Употребля­ются только в фамильярной речи:

Where on earth is my pen?      - Где, черт возьми, моя ручка?

Why on earth did you come so - Почему, скажи на милость, ты пришел late?      так поздно?

Восклицательные предложения нередко образуются при помощи вопросительных слов what, how, которые ставятся вместе с выделяемыми словами в начале предложения. Слово how употребляется с наречиями и прилагательными, а слово what - с существительными. После восклица­тельного слова what с исчисляемыми существительными в единственном числе употребляется неопределенный артикль. Артикль не употребляется перед неисчисляемыми существительными и перед исчисляемыми су­ществительными во множественном числе. Такие предложения характери­зуются прямым порядком слов (подлежащее + сказуемое) и эмфатической понижающейся интонацией:

What a pretty room this is! - Какая милая комната!

What silly mistakes you’ve made! - Какие глупые ошибки ты наделал!

What wonderful news this is! - Какая чудесная новость!

How tall you’ve grown! - Каким высоким ты стал!

How late it is!      - Уже так поздно!

Наиболее типичными в разговорной речи являются слова и фразы- предложения, состоящие только из выделяемых слов с определениями и восклицательными словами или без них. Эти предложения часто сопрово­ждаются междометиями:

How good of you to come! - Как хорошо, что вы пришли!

How awful!      - Как ужасно!

Splendid!      - Великолепно!

12.6.      Отрицательные предложения (Negative Sentences)

Повествовательные, вопросительные и повелительные предложения приобретают отрицательное значение, если сказуемое выражено глаголом в отрицательной форме. Отрицательная форма глагола образуется при по­мощи частицы not, которая входит в состав сказуемого. Частица not зани­мает место:

1)      после вспомогательного глагола. При сложной форме вспомогательного глагола частица not занимает место после первого вспомогательного гла­гола:

I don’t remember when he was      - Я не помню, когда он был здесь в

here last.      последний раз.

Without you he wouldn’t have      - Без тебя он не знал бы, что делать.

known what to do.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Крыма и Севастополя. От Потемкина до наших дней
История Крыма и Севастополя. От Потемкина до наших дней

Монументальный труд выдающегося британского военного историка — это портрет Севастополя в ракурсе истории войн на крымской земле. Начинаясь с самых истоков — с заселения этой территории в древности, со времен древнего Херсонеса и византийского Херсона, повествование охватывает период Крымского ханства, освещает Русско-турецкие войны 1686–1700, 1710–1711, 1735–1739, 1768–1774, 1787–1792, 1806–1812 и 1828–1829 гг. и отдельно фокусируется на присоединении Крыма к Российской империи в 1783 г., когда и был основан Севастополь и создан российский Черноморский флот. Подробно описаны бои и сражения Крымской войны 1853–1856 гг. с последующим восстановлением Севастополя, Русско-турецкая война 1878–1879 гг. и Русско-японская 1904–1905 гг., революции 1905 и 1917 гг., сражения Первой мировой и Гражданской войн, красный террор в Крыму в 1920–1921 гг. Перед нами живо предстает Крым в годы Великой Отечественной войны, в период холодной войны и в постсоветское время. Завершает рассказ непростая тема вхождения Крыма вместе с Севастополем в состав России 18 марта 2014 г. после соответствующего референдума.Подкрепленная множеством цитат из архивных источников, а также ссылками на исследования других авторов, книга снабжена также графическими иллюстрациями и фотографиями, таблицами и картами и, несомненно, представит интерес для каждого, кто увлечен историей войн и историей России.«История Севастополя — сложный и трогательный рассказ о войне и мире, об изменениях в промышленности и в общественной жизни, о разрушениях, революции и восстановлении… В богатом прошлом [этого города] явственно видны свидетельства патриотического и революционного духа. Севастополь на протяжении двух столетий вдохновлял свой гарнизон, флот и жителей — и продолжает вдохновлять до сих пор». (Мунго Мелвин)

Мунго Мелвин

Военная документалистика и аналитика / Учебная и научная литература / Образование и наука
Синдром гения
Синдром гения

Больное общество порождает больных людей. По мнению французского ученого П. Реньяра, горделивое помешательство является характерным общественным недугом. Внезапное и часто непонятное возвышение ничтожных людей, говорит Реньяр, возможность сразу достигнуть самых высоких почестей и должностей, не проходя через все ступени служебной иерархии, разве всего этого не достаточно, чтобы если не вскружить головы, то, по крайней мере, придать бреду особую форму и направление? Горделивым помешательством страдают многие политики, банкиры, предприниматели, журналисты, писатели, музыканты, художники и артисты. Проблема осложняется тем, что настоящие гении тоже часто бывают сумасшедшими, ибо сама гениальность – явление ненормальное. Авторы произведений, представленных в данной книге, пытаются найти решение этой проблемы, определить, что такое «синдром гения». Их теоретические рассуждения подкрепляются эпизодами из жизни общепризнанных гениальных личностей, страдающих той или иной формой помешательства: Моцарта, Бетховена, Руссо, Шопенгауэра, Свифта, Эдгара По, Николая Гоголя – и многих других.

Альбер Камю , Вильям Гирш , Гастон Башляр , Поль Валери , Чезаре Ломброзо

Философия / Учебная и научная литература / Образование и наука