Читаем Практическая грамматика английского языка полностью

Each sex has its own physical and - У каждого пола имеются свои psychological characteristics. собственные физические и (Но не: ...every sex...)      психологические характеристики.

Every употребляется с исчисляемыми существительными в единст­венном числе; соответственно глагол также имеет форму единственного числа:

Every player was on top form. - Bce игроки были в лучшей форме.

Исключение составляют случаи, когда за every следует количест­венное числительное с существительным во множественном числе:

I go to Paris every six weeks - Я езжу в Париж приблизительно or so.      каждые шесть недель.

Every выступает в предложении только в функции определения к существительному и без существительного не употребляется. Можно ска­зать:

Every room was occupied. - Каждая комната была занята. Но не: Every was occupied или Every of the rooms was occupied.

Однако возможно Every one of the rooms was occupied. Не забудьте, что every one обычно относится к предметам, в то время как everyone = every­body (о людях).

Each употребляется как определение с исчисляемыми существитель­ными в единственном числе, перед которыми нет артикля, притяжательно­го или указательного местоимения:

Each day is better than the one - Каждый день лучше предыдущего. before.

При наличии артикля, притяжательного или указательного местоимения употребляется each of + существительное во множественном числе:

Each of my aunts gave me socks - Каждая из моих тетушек подарила

for Christmas.      мне носки на Рождество.

Each также употребляется перед личными местоимениями:

She phoned each of us.      - Она позвонила каждому из нас.

Each может употребляться самостоятельно, без последующего суще­ствительного или местоимения с глаголом в единственном числе:

I had some crazy dreams last - Мне снились какие-то странные night. Each was funnier than      сны прошлой ночью. Один

the last.      смешнее другого.

Однако в подобных случаях чаще употребляется выражение each

- У каждого из нас свое отношение к воспитанию детей.

ставится после глагола-связки или

- Каждая из моих сестер вышла замуж за бизнесмена.

- Каждый свидетель был абсолютно уверен в том, что говорит.

one: Each one was funnier than the last.

Если each употребляется после подлежащего, то подлежащее и ска­зуемое ставятся в множественное число:

We each have our own attitude to bringing up children.

В подобных ситуациях each вспомогательного глагола:

My sisters have each married businessmen.

The witnesses were each

perfectly sure of what they said.

Each также может стоять после косвенного (но не прямого!) допол­нения:

She sent them each a present. - Она прислала подарок каждому из них. Но не: She kissed them each.      - Она поцеловала каждого из них.

Притяжательное или личное местоимение, согласующееся с each, every, может иметь форму как единственного, так и множественного числа: - Каждый объяснял это по-своему.

Each person explained it in his/ their own way.

I told every single student what I thought of him/ them.

- Я сказал всем студентам без исключения, что я о них думаю.

3.7.2.      Местоимения Everything, Everybody и Everyone

Производные местоимения everything всё; everybody - все, каждый и everyone - каждый употребляются в предложении в функции подлежащего, именной части сказуемого или дополнения:


Подлежащее

Everybody is ready.      

Все готовы.      


Именная часть сказуемого

She is everything for him.

Она для него всё.


Дополнение

I would like everyone to be       happy.      

Я хотел бы видеть всех       счастливыми.      


Местоимение everything неизменяемое. Местоимения everyone, eve­rybody имеют форму притяжательного падежа everyone’s, everybody’s, вы­ступающую в предложении в функции определения:

It’s everybody’s duty. - Это долг каждого.

3.7.3.      Местоимение Either

Неизменяемое местоимение either имеет два значения: 1) один из двух, тот или другой (но не оба), любой из двух:

Come on Tuesday or Thursday. - Приходи во вторник или четверг.

Either day is OK.      Любой день подходит.

2)      и тот, и другой, оба, каждый из двух:

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Крыма и Севастополя. От Потемкина до наших дней
История Крыма и Севастополя. От Потемкина до наших дней

Монументальный труд выдающегося британского военного историка — это портрет Севастополя в ракурсе истории войн на крымской земле. Начинаясь с самых истоков — с заселения этой территории в древности, со времен древнего Херсонеса и византийского Херсона, повествование охватывает период Крымского ханства, освещает Русско-турецкие войны 1686–1700, 1710–1711, 1735–1739, 1768–1774, 1787–1792, 1806–1812 и 1828–1829 гг. и отдельно фокусируется на присоединении Крыма к Российской империи в 1783 г., когда и был основан Севастополь и создан российский Черноморский флот. Подробно описаны бои и сражения Крымской войны 1853–1856 гг. с последующим восстановлением Севастополя, Русско-турецкая война 1878–1879 гг. и Русско-японская 1904–1905 гг., революции 1905 и 1917 гг., сражения Первой мировой и Гражданской войн, красный террор в Крыму в 1920–1921 гг. Перед нами живо предстает Крым в годы Великой Отечественной войны, в период холодной войны и в постсоветское время. Завершает рассказ непростая тема вхождения Крыма вместе с Севастополем в состав России 18 марта 2014 г. после соответствующего референдума.Подкрепленная множеством цитат из архивных источников, а также ссылками на исследования других авторов, книга снабжена также графическими иллюстрациями и фотографиями, таблицами и картами и, несомненно, представит интерес для каждого, кто увлечен историей войн и историей России.«История Севастополя — сложный и трогательный рассказ о войне и мире, об изменениях в промышленности и в общественной жизни, о разрушениях, революции и восстановлении… В богатом прошлом [этого города] явственно видны свидетельства патриотического и революционного духа. Севастополь на протяжении двух столетий вдохновлял свой гарнизон, флот и жителей — и продолжает вдохновлять до сих пор». (Мунго Мелвин)

Мунго Мелвин

Военная документалистика и аналитика / Учебная и научная литература / Образование и наука
Синдром гения
Синдром гения

Больное общество порождает больных людей. По мнению французского ученого П. Реньяра, горделивое помешательство является характерным общественным недугом. Внезапное и часто непонятное возвышение ничтожных людей, говорит Реньяр, возможность сразу достигнуть самых высоких почестей и должностей, не проходя через все ступени служебной иерархии, разве всего этого не достаточно, чтобы если не вскружить головы, то, по крайней мере, придать бреду особую форму и направление? Горделивым помешательством страдают многие политики, банкиры, предприниматели, журналисты, писатели, музыканты, художники и артисты. Проблема осложняется тем, что настоящие гении тоже часто бывают сумасшедшими, ибо сама гениальность – явление ненормальное. Авторы произведений, представленных в данной книге, пытаются найти решение этой проблемы, определить, что такое «синдром гения». Их теоретические рассуждения подкрепляются эпизодами из жизни общепризнанных гениальных личностей, страдающих той или иной формой помешательства: Моцарта, Бетховена, Руссо, Шопенгауэра, Свифта, Эдгара По, Николая Гоголя – и многих других.

Альбер Камю , Вильям Гирш , Гастон Башляр , Поль Валери , Чезаре Ломброзо

Философия / Учебная и научная литература / Образование и наука