Читаем Практическая грамматика английского языка полностью

Which apples would you like to buy? - I think the red ones are better.      

Какие яблоки вы бы хотели ку­пить? - Я думаю, красные лучше.


Именная часть сказуемого      

The normal state of a body is one of rest.      

Нормальное состояние тела - со­стояние покоя.      


Дополнение

I mi looking for a flat. I ’d really like one with a garden.      

Я ищу квартиру. Мне бы очень хо­телось квартиру с садом.      


Неопределенный артикль a/an может употребляться со словом- заместителем one только в тех случаях, если ему предшествует прилага­тельное. Сравните:

I’d like a big one with cream on it. - Я бы хотел большое с кремом.

I’d like one with cream on. - Я бы хотел с кремом.

После числительных ones может употребляться только в тех случа­ях, когда ему предшествует прилагательное. Сравните:

I caught nine.      - Я поймал девять.

I caught nine big ones.      - Я поймал девять больших.

One(s) обычно не употребляется после притяжательных местоиме­ний. Вместо my one(s), your one(s) употребляется абсолютная форма при­тяжательного местоимения mine, yours: Однако употребление one возмож­но после прилагательного. Сравните:

Let’s take yours.      - Давай возьмем твою.

Let’s take your new one.      - Давай возьмем твою новую.

One может быть опущено после превосходной степени сравнения прилагательного, а также после this, that, these, those, either, neither:

I think my dog is the fastest      - Я думаю, моя собака - самая

(one).      быстрая.

Either (one) will suit me. - Любой из этих двух подойдет мне.

3.5.5.      Местоимения many, much, few, little

Местоимения many и much имеют значение «много»; few и little имеют значение «мало». Как и местоимение some, они указывают на коли­чество, не называя его точно. Однако англо-говорящему человеку очевид-

на относительная количественная весомость этих и некоторых других

слов-указателей количества. Нам же щая таблица-шкала:

all/every исчисляемые предметы . все/каждый\

most боль- ?v      more

шинство X. много many      less

несколько several      fewer

несколько some\.

немного a few      ?v

мало few      \. .

поможет сориентироваться следую- вещества, абстрактные понятияall '      '      ^./^всё

more      ./most бо-

Уьльшинство less      much много

some некоторое уо количество s'a little немного ./Нма мало

none (no) нисколько

Как видно из таблицы, местоимения many и (a) few употребляются с существительными конкретными, тогда как much и (a) little - с существи­тельными вещественными и отвлеченными:


Many friends

Много друзей

Much snow

Много снега


A few friends

Несколько друзей

A little snow

Немного снега


Few friends

Мало друзей      

Little snow

Мало снега


Many и much обычно употребляются в вопросительных и отрица­

тельных предложениях, в утвердительных предложениях в значении «много» обычно употребляются следующие выражения (в порядке возрас­тания официальности):      


Исчисляем.

Lots (of)

A lot of

Plenty of

A large/good/great number of


Неисчисл.

Lots (of)

A lot of

Plenty of

A good/great deal of

A great/large quantity/amount of


Например:

How much money have you got? - Сколько у тебя денег?

I’ve got plenty.      - Много.

Celia talks lot.      - Силия много разговаривает.

He's got plenty of men friends, but - У него множество друзей-мужчин, he doesn’t know many girls. но он знаком не со многими девушками.

Mr. Lucas has spent a great deal - Мистер Люкас провел много of time on the Far East.      времени на Дальнем Востоке.

Many и much вполне нормативны в повествовательных предложени­ях либо в официальном стиле, либо после наречий so - так; very - очень; too - слишком; as - столько. Например:

Much research has been carried - Была проделана большая исследо- out in order to establish the      вательская работа с целью уста-

causes of cancer. In the opinion of новлении причин рака. По мнению many scientists...      многих ученых...

You’ve bought too many tomatoes. - Ты купил слишком много

помидоров.

- В последнее время так много насилия.

- Постарайся получить как можно больше разных точек зрения.

- Мне очень понравился концерт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Крыма и Севастополя. От Потемкина до наших дней
История Крыма и Севастополя. От Потемкина до наших дней

Монументальный труд выдающегося британского военного историка — это портрет Севастополя в ракурсе истории войн на крымской земле. Начинаясь с самых истоков — с заселения этой территории в древности, со времен древнего Херсонеса и византийского Херсона, повествование охватывает период Крымского ханства, освещает Русско-турецкие войны 1686–1700, 1710–1711, 1735–1739, 1768–1774, 1787–1792, 1806–1812 и 1828–1829 гг. и отдельно фокусируется на присоединении Крыма к Российской империи в 1783 г., когда и был основан Севастополь и создан российский Черноморский флот. Подробно описаны бои и сражения Крымской войны 1853–1856 гг. с последующим восстановлением Севастополя, Русско-турецкая война 1878–1879 гг. и Русско-японская 1904–1905 гг., революции 1905 и 1917 гг., сражения Первой мировой и Гражданской войн, красный террор в Крыму в 1920–1921 гг. Перед нами живо предстает Крым в годы Великой Отечественной войны, в период холодной войны и в постсоветское время. Завершает рассказ непростая тема вхождения Крыма вместе с Севастополем в состав России 18 марта 2014 г. после соответствующего референдума.Подкрепленная множеством цитат из архивных источников, а также ссылками на исследования других авторов, книга снабжена также графическими иллюстрациями и фотографиями, таблицами и картами и, несомненно, представит интерес для каждого, кто увлечен историей войн и историей России.«История Севастополя — сложный и трогательный рассказ о войне и мире, об изменениях в промышленности и в общественной жизни, о разрушениях, революции и восстановлении… В богатом прошлом [этого города] явственно видны свидетельства патриотического и революционного духа. Севастополь на протяжении двух столетий вдохновлял свой гарнизон, флот и жителей — и продолжает вдохновлять до сих пор». (Мунго Мелвин)

Мунго Мелвин

Военная документалистика и аналитика / Учебная и научная литература / Образование и наука
Синдром гения
Синдром гения

Больное общество порождает больных людей. По мнению французского ученого П. Реньяра, горделивое помешательство является характерным общественным недугом. Внезапное и часто непонятное возвышение ничтожных людей, говорит Реньяр, возможность сразу достигнуть самых высоких почестей и должностей, не проходя через все ступени служебной иерархии, разве всего этого не достаточно, чтобы если не вскружить головы, то, по крайней мере, придать бреду особую форму и направление? Горделивым помешательством страдают многие политики, банкиры, предприниматели, журналисты, писатели, музыканты, художники и артисты. Проблема осложняется тем, что настоящие гении тоже часто бывают сумасшедшими, ибо сама гениальность – явление ненормальное. Авторы произведений, представленных в данной книге, пытаются найти решение этой проблемы, определить, что такое «синдром гения». Их теоретические рассуждения подкрепляются эпизодами из жизни общепризнанных гениальных личностей, страдающих той или иной формой помешательства: Моцарта, Бетховена, Руссо, Шопенгауэра, Свифта, Эдгара По, Николая Гоголя – и многих других.

Альбер Камю , Вильям Гирш , Гастон Башляр , Поль Валери , Чезаре Ломброзо

Философия / Учебная и научная литература / Образование и наука