She took her dog with her
. - Она взяла с собой собаку.(Она не могла взять собаку с кем-то еще).
She was talking with herself
. - Она разговаривала сама с собой.(Она вполне могла говорить с кем-то другим, обозначаемым местоимением her
).Возвратные местоимения не имеют притяжательной формы и не употребляются после притяжательных местоимений. После притяжательного местоимения для передачи возвратного или усилительного значения используется слово own
- собственный:He cooks his own dinner. =
- Он сам готовит себе обед.He cooks dinner for himself.
При этом перед own
может стоять усилительное наречие very:Do you like the cake? The recipe -
Вам нравится торт? Это мойis my very own.
собственный рецепт.Сочетание притяжательного местоимения с own
также может иметь место после предлога of:I’d love to have a house
- Мне бы так хотелось иметьof my own.
свой собственный дом.Возвратные местоимения могут принимать усилительное значение и употребляться в качестве приложения к существительным и личным местоимениям. В таких случаях они соответствуют русским местоимениям сам, сама, сами
и т.д. и могут стоять как в конце предложения, так и послеслова, значение которого они усиливают. Например:
I saw it myself.
= I myself saw it. - Я сам это видел.Усилительные местоимения могут использоваться вместо личных местоимений во вводных фразах типа: as for
- что касается; (un)like - в от- личие/подобно; except for - кроме; but for - если бы не. Например:As for myself, I don’care what -
Что касается меня, мне все равно,you decide to do.
что вы решите делать.3.5. Неопределенные местоимения
(Indefinite Pronouns)Неопределенные местоимения указывают на неизвестные, неопределенные предметы, признаки, количества. Это местоимения some, any
и их производные, а также местоимения one, many, much, few, little.3.5.1. Местоимения
some, anyМестоимения some
, any не имеют категории рода, числа и падежа. Строго говоря, местоимение some имеет два значения, применимых как к исчисляемым, так и к неисчисляемым существительным: 1) некоторый, какой-то, какой-нибудь; 2) несколько, некоторое количество, немного. Сравните:Some
people don’t enjoy country life.There were
some people in the- Некоторые люди не любят жить за городом.
room.
- B комнате было несколько человек.-
Мне нужно какое-нибудь лекарство от головной боли.- Немного лекарства еще оста-
I need
some medicine for my headache.There is
some medicine left. лось.При употреблении с существительными вещественными some
зачастую приобретает значение указания на часть вещества и на русский язык отдельным словом не переводится. В этом случае вещественное существительное с some обычно переводится существительным в родительном падеже. Например:Give me
some ink. - Дайте мне чернил.Give me
the ink. - Дайте мне чернила.(все количество чернил, какое здесь находится).
Some
может употребляться с исчисляемыми существительными в единственном числе в значении «какой-то», передавая оттенок равнодушия, пренебрежения или презрения:She works in
some insurancecompany in Birmingham.
I don’t want to spend my life in
some
muddy little village milesfrom anywhere.
Some
может употребляться в контрасте со словами others -другие, all - все или enough - достаточно:-
Она работает в какой-то страховой компании в Бирмингеме.-
Я не хочу провести всю свою жизнь в какой-то грязной деревеньке на краю света.-
Некоторым людям нравится море, другие предпочитают горы.-
У меня есть немного денег, но не достаточно.-“Фантазия” экспортировала около четырех миллионов тонн шнурков для ботинок в этом году.
Some
people like the sea, others prefer the mountains. I’ve got some money, but not enough.Some,
стоящее перед числительным, приобретает значение «около» с оттенком удивления, восхищения:Fantasia has exported
some four million tons of bootlaces this year.Основная разница между some
и any - синтаксическая: some, как правило, употребляется в повествовательных предложениях, а any — в вопросительных и отрицательных. Сравните:I want
some razor blades. - Мне нужны (какие-нибудь) лезвия.