Читаем Практика Калачакры полностью

Как пояснил Его Святейшество Далай-лама на посвящении в Калачак-ру в Варанаси в январе 1991 года, название "Обладающая Десятью Силами" присваивается слогам в середине этого мантры, то есть hamhhahm[a\avaraya, которые являются фактическим телом мантры, и составлются из семи индивидуальных мантрических слогов: ham kshah та \a va гауа. Эти семь становятся восемью, потому что звук гласного а проникает в каждый из них. Затем они становятся десятью, считая visarga слога kshah (представленный лунным серпом), и anusvara слога kshah (изображенный в форме солнечной сферы). Иногда добавляется одиннадцатый слог "силы", символизируемый nada, зигзагообразной линией, которая располагается чуть выше полного мантрического соединения слогов.

Существуют различные способы привязывать эти десять (или одиннадцать) мантрических компонентов к внешней, внутренней и переменной Калачакре. Их содержание слишком сложно, чтобы раскрывать их здесь; возможно, лучше всего удовлетвориться вышеприведенным комментарием Лонгдол Ламы: "...(мантра) наиболее полно раскрывает значение всего учения Калачакры".

ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

1 Этот вид тантрической субстанции, которая буквально переводится как "пилюля перги", используется ламами всех школ как метод очищения. Пилюли сначала готовятся из особых трав, металлов и священных материалов в соответствии с предписанной технологией и затем освящаются посредством тантрического обряда. После этого они распределяются среди учеников, которые нуждаются в восстановлении. Эти пилюли используются во время большинства тантрических ретритов и в самых разнообразных ритуалах. Также они применяются как лекарство во время болезни.

2 Тшек-драк {Tsek-drak) относится к маленькому двойному кругу, один на вершине другого, и иногда помещается после слога-семени мантры. В некоторых традициях эти два круга отделяются маленькой линией, подобной дефису.

5 Эти тридцать две гласных следующие: a i ri и \i / а е от о at / ha ya га va \a \ am \a va ra ya ha / a\ au ar at a i \i и ri i a f ah Эти восемьдесят согласных: Па wa ууа dda dhdha / \ \a wa rra yya kka / ssa hphpa shsha shsha hkhka / tta ththa dda dhdha una / ppa phpha bba bhbha mma \ tta ththa dda dhdha una / chcha chhchha jja jhjha una / kka khkha gga ghgha una \ na gha ga kha ka / na jha ja chha cha \ na dha da tha ta / ma bha ba pha pa \ a dha da tha ta / hka sha sha hpa sa / ha ya ra va\a / dha da ya va\a /

4 Эти четыре, "Сила Ваджры" и т. д, относятся к четырем божествам — Ваджравега и т. д., — которые устанавливают тюленя. Мне представилось уместным дать эти названия по-английски.

5 Если практикующий желает начитывать мантры богинь, делающих подношения, они следующие:

ОТ CHA-CHHA-JA-JHA-NA VAJRA GANDHE GANDHARCHANAM KURU KVRV SVAHA;

ОТ CHA-CH HA-JA-JHA-N A VAJRA MALE MALDRCHANAM KURU KURU SVAHA;

ОТ TA-THA-DA-DHA-NA VAJRA DHUPE DHUPARCHANAM KURU KURU SVAHA;

OT TA-THA-DA-DHA-NA VAJRA PRADIPE PRADIPARCHANAM KURU KURU SVAHA;

OT PA-PHA-BA-BHA-MA VAJRAMRITE NAIVEDYA PUJAM KURU KURU SVAHA;

ОТ PA-PHA-BA-BHA-MA VAJRAKSHATE PHALARCHANAM KURU KURU SVAHA;

OT TA-THA-DA-DHA-NA VAJRA LASYE VASTRABHARANA PUJAM KURU KURU SVAHA;

OT TA-THA-DA-DHA-NA VAJRA HAS YE GHANTADARSHA PUJAM KURU KURU SVAHA;

OT KA-KHA-GA-GHA-NA VAJRA VADYE VADYA PUJAM KURU KURU SVAHA;

OT KA-KHA-GA-GHA-NA VAJRA NRITYE NRITYA PUJAM KURU KURU SVAHA;

OT SA-HPA-SHA-SHA-HKA VAJRA GITE GJTA PUJAM KURU KURU SVAHA;

ОМ SA-HPA-SHA-SHA-HKA VAJRA КАМЕ SARVA BUDDHA BODHISATTVANAM KRODHADINAM VAJRA SURATA PUJAM KURU KURU SVAHA.

6 Выражение "Колесо Мудрости" в данном случае используется как эпитет Калачакры и Консорта. Санскритский эквивалент -Джняначакра.

ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ

1 Полностью колофон к этому тексту читается так:

Составлен в нерушимом потоке Калачакры йоги-ном Лобсангом Чокьи Гьялценом [то есть, Первым Панчен-ламой] в монастыре Ташилумпо. Ученик монаха по имени Нгаванг Лобсанг, практикующий с преданностью, усердием и изумительным мастерством в йогах, предложил ввести обширный ритуал [в Ташилумпо] и затем потребовал, чтобы я написал для него песню духовного вдохновения, которая объединила бы необходимые пункты пути Калачакры в нескольких легко понятных словах. Эта стихотворение было вдохновлено его искренней мольбой

БИБЛИОГРАФИЯ


Библиографические материалы описаны в трех разделах.

В первом разделе перечисляются санскритские и тибетские тексты, упоминающиеся в первой части данной книги, где изложен мой собственный анализ йогической системы Калачакры в контексте Вадж-раяны. В этом разделе библиографии приводятся краткие аннотации к каждому тексту, чтобы читатель мог почувствовать специфический характер выбранных источников.

Второй раздел библиографии содержит перечисление названий и авторов тибетских первоисточников, включенных во вторую часть этой книги и являющихся оригинальными тибетскими сочинениями.

Наконец, третий раздел содержит список санскритских и тибетских текстов, на которые указывают тибетские авторы во второй части книги. Некоторых из этих текстов также цитируются или упоминаются в первой части книги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афоризмы и тайные речения Бодхидхармы
Афоризмы и тайные речения Бодхидхармы

Могучий бородатый старец с суровым, но мудрым взглядом под нависшими бровями - таким основатель и первый патриарх чань - или дзэн-буддизма Бодхидхарма (VIв.) вошел в историю. Рассказывают, что он провел в медитации в пещере девять лет лицом к стене, подарил монахам Шаолиня особые методы тренировки, принес в этот мир традицию пить чай. Но каким он был на самом деле? В чем заключалась ранняя техника медитации и какими методами обучали ранние наставники Чань? Кому в действительности передал Бодхидхарма патриаршество и в чем заключаются тайные наставления, «никогда не передаваемые вовне»?Книга включает в себя переводы трактатов и афоризмов, приписываемых Бодхидхарме, рассказы о нем из средневековых китайских источников, повествование о ранних методах духовной практики Чань с уникальными примерами обучения в чаньских школах - методах раскрепощения сознания. Книга иллюстрирована чаньскими рисунками.

Алексей Александрович Маслов

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика
Летопись жизни и служения святителя Филарета (Дроздова). Том IV
Летопись жизни и служения святителя Филарета (Дроздова). Том IV

Личность и деятельность святителя Филарета (Дроздова, 1782–1867), митрополита Московского, давно стали объектом внимания и изучения историков, богословов и филологов. «Летопись жизни и служения святителя Филарета (Дроздова)» – это поденная хроника, выстроенная по годам и месяцам, свод фактов, имеющих отношение к жизни и деятельности святителя Филарета. В Летопись включены те церковные, государственные, политические и литературные события, которые не могли не оказаться в поле внимания митрополита Филарета, а также цитаты из его писем, проповедей, мнений и резолюций, из воспоминаний современников. Том IV охватывает период с 1839 по 1844 г.Данное издание рассчитано на специалистов по истории России и Русской Церкви, студентов и аспирантов гуманитарных специальностей.

Александр Иванович Яковлев , Георгий Бежанидзе , Наталья Юрьевна Сухова , протоиерей Павел Хондзинский

Религия, религиозная литература