Читаем «Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями) полностью

Вы спрашиваете, с кого я писал действующих лиц романа. Я никогда существовавших или существующих людей под псевдонимами не изображаю. Можно взять отдельные черточки у того или другого существующего человека, смешивая их с десятками других. Но если писать человека портретно, то, по-моему, надо его назвать настоящей фамилией, как я естественно делаю в исторических романах. Лишь один раз, в моем давнем романе «Ключ», я изобразил в одной сцене Шаляпина, но тогда же его назвал: он появился как Шаляпин (покойный Федор Иванович говорил мне, что был очень доволен этим изображением; но, с другой стороны, покойный тоже С.В. Рахманинов тогда же, смеясь, мне сказал, что Шаляпин в мой роман и не заглядывал: «Федя ничего не читает, кроме рецензий»).

Но довольно о себе и своих писаниях. К крайнему моему сожалению, я очень многого не разобрал во второй части Вашего письма. Не разобрал и главного: согласны ли Вы или НЕ согласны с тем, что я писал Вам о Керенском и его идеалистических глубинных настроениях? Допускаю, что я слишком обобщил суждение об отношениях между политикой и идеализмом. Слова Бисмарка я не знал. Считаете ли Вы его «циничным» или, напротив, идеалистическим?

Травля Александра Федоровича в крайне правой печати уже началась. Екатерина Дмитриевна прислала мне (я уже ей вернул) груду журнальчиков, выходящих в Германии. В одном из них, в «Набате», появилась статья о нем по случаю его участия в этих съездах и объединениях, - что-то поистине чудовищное по грубости и лживости[1286]. Думаю, что скоро начнется и травля Николаевского в печати, - устная его травля в форме доносов уже идет, как мне писала Е.Д. и как я сообщил Вам. К Мельгунову эти люди, кажется, имели симпатии. Однако, вероятно, они позаботятся и о нем: с их точки зрения, происходит дележ американского пирога без их участия. Делаю исключение для Солоневича: он так же, как их, ругает и Американский Комитет, и американцев, - следовательно, тут сжег свои корабли.

Не могу просить Вас прислать мне письмо Александра Федоровича. Вероятно, оно очень интимно и, быть может, ему было бы неприятно, если бы это прочел кто-либо кроме Вас. Мне он, впрочем, не раз говорил (хотя кратко) о своих глубинных чувствах. Я лично искренно рад, что они у него именно таковы, - в его искренности сомневаться невозможно. Но я остаюсь при своем мнении: в его практической «политике» эти чувства не сказываются и не могут сказываться. Еще раз скажу: я предпочитаю политиков убежденных и искренних, но знающих, что нарушать чистые идеалистические (или религиозные) настроения в политике приходится беспрестанно, и потому о них не говорящих. Очень ли я ошибаюсь, если причислю к ним Вас (или покойного П.Н. Милюкова)? Кстати, в одном из тех журнальчиков помещен восторженный некролог убийцы Набокова (Шабельского-Борка[1287]), причем Милюков называется «презренным». И этот журнальчик тоже (простите, что о нем упоминаю в сочетании с предшествовавшим) распространяется о своем идеализме и о религии.

Вы не ответили, имеете ли сведения о том, когда выходит Ваша книга. В сотый раз скажу, Вы обязаны довести воспоминания до конца.

Я обратился к Николаевскому за одной исторической справкой (кто именно участвовал в заседании большевистского ЦК 10 октября 1917 года, когда было принято решение произвести государственный переворот). Он мне обстоятельно ответил. Он настоящий кладезь знаний по истории русской революции, - по-моему, Мельгунов или Бурцев[1288] тут с ним и в сравнение не идут. Упоминаю об его письме по следующей причине: он меня спрашивает, получил ли я уже брошюру об Архиве (нашем). Я никакой брошюры пока не получал. Получили ли Вы? От Карповича все никаких вестей.

Лунц прислал мне прилагаемую статью С.Н. П[рокопови]ча[1289].

Еще раз спасибо, шлю самый сердечный привет.

Ваш М. Алданов

Машинопись. Подлинник.

HIA. 2-19.

В.А. Маклаков - M.A. Алданову, 22 ноября 1952

22 Нояб[ря 1952[1290]]

Дорогой Марк Александрович!

Я только что получил Ваше письмо и, во-первых, посылаю Вам письмо А.Ф., с просьбой его мне вернуть. В нем ничего особенно интимного и секретного, особенно от Вас, нет. Но не давайте его читать посторонним, особенно тем, кто не умеет молчать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русские сокровища Гуверовской башни

«Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями)
«Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями)

В настоящем издании публикуется переписка Василия Маклакова (1869— 1957), адвоката, члена ЦК партии кадетов, депутата 2-4-й Государственных дум, посла Временного правительства во Франции, а затем главы Офиса по делам русских беженцев в Париже, и Марка Алданова (1886-1957), одного из самых популярных писателей Русского зарубежья, за 1929-1957 годы. Переписка сохранилась в архиве Гуверовского института при Стэнфордском университете (Калифорния) и в Бахметевском архиве при Колумбийском университете (Нью-Йорк). Переписка содержит сведения о спорах в эмигрантской среде по вопросу об отношении к советской власти, к власовскому движению и к проблеме коллаборационизма в целом, о деятельности различных эмигрантских послевоенных политических организаций, о выдающихся деятелях эмиграции - И. А. Бунине, А. Ф. Керенском, С. П. Мельгунове, Б. И. Николаевском и многих других. Маклаков и Алданов обсуждали проблему соотношения прав личности и государства - «прав человека и империи», особенности жанра исторического романа, вопрос о случайности и закономерности в истории. Ценность переписки заключается не только в том, что это замечательный источник по истории русской политической мысли XX столетия, по истории и культуре русской эмиграции, истории русской литературы. Переписка - блестящий образец эпистолярного жанра.Публикация может быть полезна преподавателям и исследователям русской истории и литературы XX столетия, студентам, а также интересна более широкому кругу читателей.

Александр Фёдорович Керенский , Василий Алексеевич Маклаков , Константин Романович Кровопусков , Олег Витальевич Будницкий , Сергей Петрович Мельгунов

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика