Нам не стоит возвращаться к спору об оценке моей книги; мы оба достаточно свои мнения высказали. А что касается до посторонних, до публики, то не без удивления сообщаю Вам про Ваших единомышленников. Я получил очень хвалебное письмо Зеелера, кот. он мне подтвердил и усилил при встрече на панихиде по Милюкову. А сегодня получил о том же письмо из Америки от Новикова, очень левого адвоката, кот. здесь превратился в Муссолиниста[1559]
, и от Кучерова, кот. прочел в моей книге, что я не смог здесь найти моей защиты по делу Сеткина, кот. сразу мне сделало имя в адвокатуре. Она была напечатана в Судебных Драмах, кот. здесь не было. А Кучеров их нашел в Америке, снял фотокопию и мне прислал. Эта речь относится к 1897 году. Было забавно перечесть ее напечатанной[1560].Но хочу сейчас говорить не об этом, а о А.Ф.К. и его лекции. Все ее понимают по-своему и не одинаково. Вы мой отзыв противополагаете Вольскому. Но между нами явной противоположности нет. Я говорю, что он не хочет атомной войны. Он сказал, что открытие атомной бомбы поставило всю систему защиты иначе, что ужасы от атомной бомбы будут такие, что никто на это не решится; он добавил, что перед этим ужасом всем придется поневоле искать другого исхода... Это не показывает, что он хочет войны, но прав и Вольский, говоря, что он не указал, чем можно войну заменить, в частности не указал «социал-политических мероприятий». Думаю, что это потому, что такие мероприятия есть все-таки область «эволюции», кот. люди этого направления по-прежнему не допускают. Они хотят не войны, а революции, «свержения Кремля». И А.Ф.К. каждый мог понять по-своему: Вольский ― как реформатор поневоле, а Вы ― как сторонник насильственной раз [окончание слова отсутствует], а что он хотел сказать, осталось его секретом. У него были еще более загадочные фразы, в том числе и об Евангелии. Но опять и эту ссылку, кот., кстати, сделал не он, а при его одобрении один из оппонентов, можно понять, будто Евангелие [пропущено слово] свести к проповеди любви людей друг к другу и отрицанию насилия. Эти принципы можно проводить в «социал-политические мероприятия». И вот эти неясности и оставили на всех тяжелое впечатление; гора родила мышь. И наказанием за это остался восторженный отчет о его лекции, помещенный в Русской Мысли. Многие его тоже поняли по-своему и записали в свои единомышленники.
Грустно, что впечатление от лекции может отразиться на личных отношениях. Он разговора о ней не начинал, мы тоже. Это плохой признак. Он приехал к нам проститься накануне отъезда, проститься и со мной, и с сестрой. И ни одного слова о лекции не говорили. Я спросил, едет ли он, как хотел, сначала в Лондон; он ответил, что его вызывают в Америку. Мельгунов не поехал. На той его лекции Мельгунов сидел молча; он написал мне, прося написать в Издательство, чтобы ему дали мою книгу для рецензии. Я не хочу просить того, что могут и не дать; ведь теперь у него нет журнала. Но так как он одну свою книгу мне подарил, то я ему отвечу такой же любезностью. Кстати, я не понимаю, почему издательство рекламирует выпускаемый им русский перевод Воспоминаний Черчилля. [Пропущено слово] же это поддержка русской литературы, и на какой сбыт можно рассчитывать, когда она вышла и по-английски, и по-французски.
Я видел Тера на панихиде, но не смог его спросить про Кер.; он все-таки самый верный его друг, и мне было бы интересно, но не смог с ним поговорить.
Витте [так!] действительно уже удален. А из напечатанных в Русс. Мысли оглавлений 32 книги видно, что в числе новых сотрудников появился и Сургучев. Ведь он же сотрудничал и с Жеребковым.
У сестры было начало процесса в легком, но это прошло. Остается астма, но это уже хроника. У нас топят, но время от времени топка останавливается, как и лифт.
Машинопись. Копия.
HIA. 2-22.
В.А. Маклаков ― М.А. Алданову, не ранее 29 марта и не позднее 6 апреля 1954
[Не ранее 29 марта и не позднее 6 апреля 1954[1561]
]Дорогой Марк Александрович!
Получил от М.Л. Кантора письмо о своей книге; оно может быть Вам интересно, т. к. не расходится с тем, что Вы мне о ней говорили. Посылаю его Вам, с просьбой мне его вернуть по прочтении; правильнее было бы снять с него копию и Вам послать, но не успел, как не успел переписать и этого письма. Вчера у меня должен был быть Мельгунов, и я собирался получить от него самые свежие новости и о «Возрождении», и о КЦАБ'е. Но он не пришел, и я слишком поздно сообразил, что, может быть, он меня понял так, что я к нему в это время приду. Нам с ним трудно условливаться, т. к. он совсем не разбирает моего почерка, а я не понимаю его телефонного разговора.