Читаем «Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями) полностью

Вы, вероятно, видели № 32 «Возрождения»? Не знаю, кто там определяет политический курс, но в самом курсе есть какие-то новые ноты: они и в отчете о «Русской Правде» (стр. 201), и в отчете о лекции Витта (стр. 195), об Американских настроениях (стр. 189) и даже в Воспоминаниях Тырковой (конец). Только еще нельзя предвидеть, куда это их заведет. И как раз в это время надо бы знать, кто идет впереди. У нас начались большие затруднения в Офисе, кот. отнимают много времени и мешают мне Вам писать поподробнее.

Вас. Маклаков

Не ручаюсь за правду, т. к. самого В. Татаринова давно не видел, но из очень «достоверных источников» мне сообщили, будто он, Татаринов, автор отдела «Возрождения» «Дела и люди» по внешней политике.

Автограф.

BAR. 5-15.

М.А. Алданов ― В.А. Маклакову, 6 апреля 1954

6 апреля 1954

Дорогой Василий Алексеевич.

Видите, все сходятся в мнении о Вашей книге: Зеелер, [М.М.] Новиков, Кантор, Рубинштейн, Сабанеев. То же мне пишет Лунц. Возвращаю Вам письмо Кантора. Уж Вы не спорьте: книга превосходная, она останется. ― а это, можно сказать не о столь уж многих книгах. Я просил Лунца, когда появится о Вашей книге рецензия в «Новом Русском Слове», прислать ее по воздушной почте Вам или мне для пересылки Вам. Рецензия в этой газете считается самой важной для продаж. О моей «Ульмской Ночи» там еще рецензия не появилась.

Татаринов давно мне сообщил, что обзор политического положения пишет для 32-ой книги он. Если я правильно разобрал (вечный мой ― и не только мой, вероятно, ― припев), Вас это удивило? Вы пишите также о новых нотах (так?) в 32-ой книге? Я ее не читал и не знаю, в чем они заключаются. Зайцев пишет мне, что редактировать журнал будет сам Гукасов, при помощи секретаря Яконовского[1562], которого я не знаю. Знаете ли Вы? А почему ушел Витт? И, очевидно, неверно то, что главным редактором будет Тыркова? Ни Зайцев, ни другой сотрудник «Возрождения» Трубецкой в письмах ко мне ее фамилии не называют.

Александр Федорович уже в Нью-Йорке, но об его настроениях мне пока оттуда никто не писал.

О Чеховском издательстве почти ничего не знаю. Вы удивляетесь, зачем они печатают воспоминания Черчилля. Меня это тоже несколько удивило. Однако их задача не заключается в помощи русской литературе. Они исходят из соображений о продаже книги. Вот как раз Зайцев сообщил мне, что они отказались издать вторую книгу Ремизова[1563], так как первая вышедшая у них его книга совершенно не продавалась[1564]. Вреден мне еще в Нью-Йорке рассказывал, что литературный агент Черчилля согласился на скромную оплату. Тогда книга может окупиться. А заодно, кстати, на ней заработает русский переводчик, это Ю.П. Денике. Он мне летом жаловался, что за перевод заплатили мало, ― помнится, 750 долларов, так как надо было заплатить и автору. Правда, американское издание дало Черчиллю больше миллиона долларов. Если не ошибаюсь, именно для него в С. Штатах ввели новый закон о не-профессиональных писателях: их доход от случайной (для них) книги рассматривается не как доход, а как «увеличение капитала» и облагается всего 25%, как бы велик он ни был. Иначе Черчилль с миллиона заплатил бы чуть ли не 950 тысяч налога.

Если Вы все-таки повидаете Мельгунова, расспросите его как следует и о К. Центре, и об их планах. Никто, кстати, не понимает, как он и все они теперь живут и разъезжают, не получая больше денег от Американского Комитета. Само по себе это не очень интересно, но, если их финансирует теперь кто-то другой, то имеет общественное значение, кто именно.

Мы надеемся, что Марья Алексеевна теперь чувствует себя совсем хорошо. У Вас ведь тепло. В Ницце погода неважная и давно не топят.

Шлю Вам сердечнейший привет.

Ваш М. Алданов

Машинопись. Копия.

BAR. 6. F. Carbons of letters to V.A. Maklakov from M.A. Aldanov, 1953-1954.

В.А. Маклаков ― М.А. Алданову, 7 апреля 1954

Париж, 7 Апреля [1954[1565]]

Дорогой Марк Александрович,

Перейти на страницу:

Все книги серии Русские сокровища Гуверовской башни

«Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями)
«Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями)

В настоящем издании публикуется переписка Василия Маклакова (1869— 1957), адвоката, члена ЦК партии кадетов, депутата 2-4-й Государственных дум, посла Временного правительства во Франции, а затем главы Офиса по делам русских беженцев в Париже, и Марка Алданова (1886-1957), одного из самых популярных писателей Русского зарубежья, за 1929-1957 годы. Переписка сохранилась в архиве Гуверовского института при Стэнфордском университете (Калифорния) и в Бахметевском архиве при Колумбийском университете (Нью-Йорк). Переписка содержит сведения о спорах в эмигрантской среде по вопросу об отношении к советской власти, к власовскому движению и к проблеме коллаборационизма в целом, о деятельности различных эмигрантских послевоенных политических организаций, о выдающихся деятелях эмиграции - И. А. Бунине, А. Ф. Керенском, С. П. Мельгунове, Б. И. Николаевском и многих других. Маклаков и Алданов обсуждали проблему соотношения прав личности и государства - «прав человека и империи», особенности жанра исторического романа, вопрос о случайности и закономерности в истории. Ценность переписки заключается не только в том, что это замечательный источник по истории русской политической мысли XX столетия, по истории и культуре русской эмиграции, истории русской литературы. Переписка - блестящий образец эпистолярного жанра.Публикация может быть полезна преподавателям и исследователям русской истории и литературы XX столетия, студентам, а также интересна более широкому кругу читателей.

Александр Фёдорович Керенский , Василий Алексеевич Маклаков , Константин Романович Кровопусков , Олег Витальевич Будницкий , Сергей Петрович Мельгунов

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика