Читаем «Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями) полностью

Сегодня, получив Ваше письмо, отправился (очень далеко от нас) в русский ресторан «Игорь», ― единственное тут место, где продается «Русская Мысль», и купил номер с рецензией о Вас Зеелера. Многие авторы первой рецензии о книге прилагают особое значение. Прочел, она очень лестна и может увеличить число читателей книги во Франции. Должен сказать, что, хотя Вы действительно в книге заранее ответили, но мои личные воспоминания о классической гимназии тоже более приятны, чем Ваши. Правда, я учился ведь на два десятилетия позже вас. И еще сходство с Зеелером. Я забыл сказать Вам, что и меня изумила Ваша любовь к экзаменам. Я тоже сдал их великое множество, тоже по двум факультетам, тоже с круглым «весьма», ― однако их ненавидел. Забыл Вам написать и то, как меня еще раз поразила Ваша память, ― шутливые стихи Гершензона[1574] и многое другое. Между тем память и у меня хорошая, пока не слабеющая. Лунц мне пишет: «Книга Маклакова чрезвычайно интересна, но сколько он еще мог бы сказать при его уме и памяти».

Прилагаю статью Екатерины Дмитриевны, присланную мне по воздушной почте из Нью-Йорка. Там упоминается Ваше имя[1575]. Ек. Дм. в последние недели поместила несколько прекрасных, блестящих статьей[1576], но эта, по-моему, много слабее.

Прислали мне также целую страницу «Н.Р. Слова» от 4 апреля. Там есть лестная рецензия об «Ульмской Ночи»[1577], но дело никак не в ней. Если бы хотели прислать именно рецензию, то вырезали бы ее из страницы. Дело же в том, что напечатано на другой стороне. Настоящая сенсация. Американский Комитет поставил КЦАБ-у и МАКЦ-у изумительные условия[1578]. Их кандидаты должны утверждаться американцами, должными быть непременно новыми эмигрантами и во всем подчиняться Американскому комитету!!! Прочтите. Не думаю, чтобы Керенский или Мельгунов или Николаевский могли это принять, да им собственно и предлагается очень мало: только быть подчиненными у новых эмигрантов, т. е. у неизвестных людей, которые в свою очередь будут подчинены Келли, уполномоченному Стивенса. Вы можете, конечно, показать эту страницу нашим друзьям, но со временем, пожалуйста, мне ее верните, ― это не спешно.

Вашей приписки от руки пока не разобрал, сделаю еще попытку прочесть. Но если есть вопрос, пожалуйста, повторите на машинке.

«Возрождения» не читал. Выписка Ваша поистине удивительна.

Шлю самый сердечный привет и лучшие пожелания.

Машинопись. Копия.

BAR. 6. F. Carbons of letters to V.A. Maklakov from M.A. Aldanov, 1953-1954.

В.А. Маклаков ― М.А. Алданову, 12 апреля 1954

Париж, 12 Апреля [1954[1579]]

Дорогой Марк Александрович,

Перейти на страницу:

Все книги серии Русские сокровища Гуверовской башни

«Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями)
«Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями)

В настоящем издании публикуется переписка Василия Маклакова (1869— 1957), адвоката, члена ЦК партии кадетов, депутата 2-4-й Государственных дум, посла Временного правительства во Франции, а затем главы Офиса по делам русских беженцев в Париже, и Марка Алданова (1886-1957), одного из самых популярных писателей Русского зарубежья, за 1929-1957 годы. Переписка сохранилась в архиве Гуверовского института при Стэнфордском университете (Калифорния) и в Бахметевском архиве при Колумбийском университете (Нью-Йорк). Переписка содержит сведения о спорах в эмигрантской среде по вопросу об отношении к советской власти, к власовскому движению и к проблеме коллаборационизма в целом, о деятельности различных эмигрантских послевоенных политических организаций, о выдающихся деятелях эмиграции - И. А. Бунине, А. Ф. Керенском, С. П. Мельгунове, Б. И. Николаевском и многих других. Маклаков и Алданов обсуждали проблему соотношения прав личности и государства - «прав человека и империи», особенности жанра исторического романа, вопрос о случайности и закономерности в истории. Ценность переписки заключается не только в том, что это замечательный источник по истории русской политической мысли XX столетия, по истории и культуре русской эмиграции, истории русской литературы. Переписка - блестящий образец эпистолярного жанра.Публикация может быть полезна преподавателям и исследователям русской истории и литературы XX столетия, студентам, а также интересна более широкому кругу читателей.

Александр Фёдорович Керенский , Василий Алексеевич Маклаков , Константин Романович Кровопусков , Олег Витальевич Будницкий , Сергей Петрович Мельгунов

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика