Читаем «Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями) полностью

Вспоминая письмо Кусковой, я нахожу, что здесь любопытный оптический обман. Она, зная меня в последнее время, предполагала, что я в молодости и в освобод[ительном] движении играл большую роль; не может поверить, что это было не так, а думает, что я что-то недоговариваю. А я, вспоминая себя, скажу, что я принадлежал к тем людям, кот. с годами левели, а не правели; они по задаткам и среде, их воспитавшей, могли быть правыми, как мой брат Николай, если бы жизнь их не образумливала. Ведь Мирабо был моим любимцем еще с 1789 г. И Кантор, и Струве оба были правы; моя жизнь ― иллюстрация этого процесса полевения, а не обычного поправения, внушенного опытом жизни. В этом могла бы быть главная идея моей биографии, если бы я сообразил это раньше. Но кое-какие материалы для этих выводов в книге есть, только читателю в глаза не бросаются. Толкало меня налево правительство, политика эпохи Александра III, а потом Николая II ― при Плеве. Но я готов был принять и Витте, и Святополк-Мирского, и Столыпина в его защите Конституции и крестьянской реформы. Здесь я потом расходился с кадетами, которые при Первой Думе желали Милюковского Министерства и парламентаризма. Эта их позиция «непримиримости» воскресила мое правое настроение, пока 1917 г., т. е. «большевизм» не спутал все концы. Если мне было дано писать о 3 и 4-й Думе и эмиграции ― я бы все это по необходимости показал; но эпоха, кот. я в последней книге описывал, материала для этого не давала, и потому, с точки зрения рассказа о себе, она вышла «бледно». Вы осудили меня за то, что я о себе мало говорю ― в чем Вы правы; но именно потому, что о событиях личной жизни говорить не хотел, а общественной деятельности у меня лично не было. Кускова исходит из того же прошлого наблюдения, но приписала это умысли: хотя смысла этого умысла я не понял. Не думала же она, что я боюсь себя скомпрометировать. Все это гораздо проще. Только надо признать, что моя жизнь была не природная, а созданная. Словом, пока это влияние власти не парализовалось влиянием наших левых, вплоть до большевиков включительно. Не знаю, разберете ли это. Пишу наскоро.

Вас. Маклаков

Если б не было так претенциозно, то я бы напомнил, что среди людей политики, кот. с годами левели, а не правели, были и Гладстон, и Бисмарк. Левизна в молодости ― тоже не была убеждением и пониманием, а «волненье крови молодой». И она не проходит с годами.

Машинопись. Подлинник.

BAR. 5-29.

М.А. Алданов ― B.A. Маклакову, 9 апреля 1954

9 апреля 1954

Дорогой Василий Алексеевич.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русские сокровища Гуверовской башни

«Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями)
«Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями)

В настоящем издании публикуется переписка Василия Маклакова (1869— 1957), адвоката, члена ЦК партии кадетов, депутата 2-4-й Государственных дум, посла Временного правительства во Франции, а затем главы Офиса по делам русских беженцев в Париже, и Марка Алданова (1886-1957), одного из самых популярных писателей Русского зарубежья, за 1929-1957 годы. Переписка сохранилась в архиве Гуверовского института при Стэнфордском университете (Калифорния) и в Бахметевском архиве при Колумбийском университете (Нью-Йорк). Переписка содержит сведения о спорах в эмигрантской среде по вопросу об отношении к советской власти, к власовскому движению и к проблеме коллаборационизма в целом, о деятельности различных эмигрантских послевоенных политических организаций, о выдающихся деятелях эмиграции - И. А. Бунине, А. Ф. Керенском, С. П. Мельгунове, Б. И. Николаевском и многих других. Маклаков и Алданов обсуждали проблему соотношения прав личности и государства - «прав человека и империи», особенности жанра исторического романа, вопрос о случайности и закономерности в истории. Ценность переписки заключается не только в том, что это замечательный источник по истории русской политической мысли XX столетия, по истории и культуре русской эмиграции, истории русской литературы. Переписка - блестящий образец эпистолярного жанра.Публикация может быть полезна преподавателям и исследователям русской истории и литературы XX столетия, студентам, а также интересна более широкому кругу читателей.

Александр Фёдорович Керенский , Василий Алексеевич Маклаков , Константин Романович Кровопусков , Олег Витальевич Будницкий , Сергей Петрович Мельгунов

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика