М.А. Алданов ― В.А. Маклакову, 15 августа 1954
15 августа 1954
Дорогой Василий Алексеевич.
Сердечно Вас благодарю за Ваши два письма, из Экс и из Женевы. В первом письме (да и во втором) очень многого при всем старании разобрать не мог ― и опять, в частности, того, что Вы написали об «Ульмской Ночи» и о причинах Вашего крайне отрицательного отношения к старшему Ходасевичу. Не решаюсь Вас об этом просить, но, быть может, Вы, вернувшись в Париж, сообщите мне главное, а Марья Алексеевна или Елена Николаевна [Штром] согласятся переписать? Но и независимо от того, что я столь многого не разобрал в первом длинном письме, я все равно теперь не считаю целесообразным отвечать, так как настоящее письмо может вообще не дойти: вы и адрес Ваш в Швейцарии написали очень неразборчиво. Пишу его на конверте наудачу, -вдруг разобрал правильно? В этом же письме хочу лишь кратко сказать о Прокоповичах. Мне то же, что Вы, написал о них на днях Титов. Мы чрезвычайно огорчены этими печальными вестями.
По моим сведениям, Чеховское издательство НЕ отказывалось напечатать книгу Екатерины Дмитриевны. Оно просило ее (как и Вас, как и всех) прислать треть рукописи для ознакомления. Как же издательства могли бы поступать иначе? Никто на это не обижался, а Ек. Дм. обиделась: «Я старая публицистка, незачем им "ознакомляться"» и т. д. И она им тогда не послала ничего, на этом дело и кончилось. Виновато ли издательство или нет, ― об этом теперь говорить не стоит, так как оно больше ничего ни у кого не принимает, за отсутствием денег, -на новую ассигновку
Писал я ему еще и о другом. На днях Вейнбаум известил меня, что нью-йоркский Литературный Фонд предполагает к осени принять следующее решение: наиболее заслуженным людям будет автоматически выдаваться каждые два месяца (без просьб от них или за них) небольшая помощь. Цифры Вейнбаум не называет, но я думаю, что речь может идти либо о 25, либо о 50 долларах, что в год составляет 150-300 долларов. Это еще не окончательно решено. В случае, если это осуществится, я уверен, что для Ек. Дм. можно будет получать в год 300 долларов. Однако согласится ли она? Однако теперь обстоятельства экстренные: тяжелая болезнь Сергея Николаевича. Можно получить некоторую сумму немедленно. Я предложил бы (в случае согласия Ек. Дм.), чтобы было Фонду послано письмо за тремя подписями: Вашей, Титова и моей. Одной моей подписи недостаточно: я верно очень им надоел своими частыми ходатайствами о выдаче ссуд разным писателям и ученым. Между тем Вы и Ал. Андр. здесь совершенно не использованы. Если Вы со мной согласны, то, пожалуйста, в Париже снеситесь с Титовым. Писать надо М.Е. Вейнбауму по адресу Н.Р. Слова, ― он председатель Фонда. Не ручаюсь, конечно, но, по-моему, просить можно о 300 доллар[ах]. Просьбу могу составить и я, но Ваша и Титова подписи также нужны, как согласие Екатерины Дмитриевны. Ей я об этом писать не могу. Можно также в Париже устроить негласную подписку, ― скажем, десять человек
Сюда приехал на несколько дней Вельмин. Он сказал мне, что Марья Алексеевна чрезвычайно довольна своим отдыхом в их Доме.
Пожалуйста, кланяйтесь Вашим хозяевам и примите самый сердечный привет.
Машинопись. Подлинник.
HIA. 2-23.
В.А. Маклаков ― А.Я. Столкинду, 15 августа 1954
15 Августа [1954[1668]
]Дорогой Абрам Яковлевич.
Видел и Е.Д., и С.Н. Она очень трогательна в своих заботах о С.Н. Я очень хвалил ей Торреса[1669]
, вполне искренно. Она будет, очевидно, Вам писать, т. к. спрашивала, правильно ли говорит Ваше имя и отчество, я ей подтвердил их, но если я ошибся, то не взыщите с нее. А я на собственные имена никакой памяти не имел. Я говорил ей про намерение Титова хлопотать у Риста; Рист был у С.Н. и что-то ему обещал. Не считаете ли Вы полезным, чтобы я написал Титову про Торреса? Мне не трудно это сделать.Но что очень грустно, это то, что Чех[овское] Изд[ательство] отказалось напечатать воспоминания Кусковой под совершенно недостаточным предлогом, что она им не прислала образчик нескольких страниц книги. А ведь эта книга, по личности автора и борьбе в это время народников с марксистами могла бы быть исключительно интересной. Не могу примириться с тем, что ее отказались печатать, хотя мою книгу напечатали.