Читаем «Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями) полностью

Не знаю, что Вам сказать об Офисе. Если Вы писать не хотите, то свободного времени у Вас, в случае ухода, было бы даже слишком много. Не будете ли немного скучать? Вы говорите, что будете читать. Конечно, это так, да Вы и без того читали всю жизнь очень много, а только чтением сутки заполнить трудно, даже при очень большой любви к нему. И даже при некоторой «мизантропии», которой у Вас нет и никогда не было, трудно обойтись без общения с людьми. Я в те дни, когда никого не вижу (что в Ницце у меня случается нередко), немного скучаю. В Офисе Вы видите каждый день немало людей. Быть может, остаться без этого Вам будет нелегко, гости ведь ходят не так часто.

Столкинд был чрезвычайно рад Вашему письму. Принес его мне, я помог разобрать, хотя и я не все мог прочесть. Конечно, относительно Почетного Легиона и орденов вообще Вы правы. Но он был в восторге, как тысячи людей. Я был в Париже молодым человеком и помню, какую сенсацию вызвало тогда в университетских кругах то, что знаменитый бактериолог профессор Николь[1803] отказался принять пожалованный ему крест Почетного Легиона: сказал, что ему ордена не нужны. В то время я работал в Сорбонне в лаборатории моего друга Виктора Анри[1804] и через него познакомился с так тогда называвшейся «молодой Сорбонной»: Марией Кюри[1805], Перреном[1806], Ланжевеном[1807] и другими. Часто завтракал с ними в небольшой, теперь больше не существующей «Кремери» на Плас де ла Сорбонн. Из русских, кроме меня, постоянно участвовал в этих завтраках Богомолец, впоследствии столп советской науки, прославившийся своей сывороткой и прославлявший Сталина (тогда он, кстати, был монархистом и считал кадетов слишком левыми). Кроме него все в «Кремери» (и в «молодой Сорбонне») были левыми, ― направления, скажем, Жореса[1808]. Но отказ Николя от ордена и их изумил. С Богомольцем мы были друзьями, но с тех пор я его и не видел, ― расстались в 1914 году. Он не так давно в Москве скончался.

Шлю Вам самый сердечный привет и лучшие пожелания.

Ваш М. Алданов Самый сердечный привет от нас и Марье Алексеевне.

Машинопись. Подлинник.

HIA. 2-24.

М.А. Алданов ― В.А. Маклакову, 13 апреля 1955

13 апреля 1955

Дорогой Василий Алексеевич.

Простите, что, по известной Вам причине, отвечаю опять с небольшим опозданием и очень кратко. Сердечно Вас благодарю за внимание и участие. День операции еще не назначен, дело несколько затягивается не по моей вине, ― скучно рассказывать и еще скучнее было бы читать об этих предварительных исследованиях. Вероятно, операция состоится только в мае. У хирурга я был пока только два раза. О цене операции его еще и не спрашивал. Не помните ли, кстати, сколько Вы заплатили за операцию хирургу? Покойный Бунин заплатил, помнится, Дюфуру всего 35 000, но это, должно быть, была льготная цена. Клиника, анестезия и пр., вероятно, обойдутся мне тысяч в сто. За визит хирург берет по две тысячи. Это еще не дорого.

Интересных писем из Нью-Йорка не имею. Из Парижа мне пишут о Съезде Писателей. Как Вы, быть может, помните, я еще в декабре получил (и отклонил) телеграфные приглашения принять участие в Съезде от Американского Комитета, который его устраивает. Я в нем участвовать не буду.

Поразила нас кончина Сергея Николаевича[1809]. Мы телеграфировали и написали Екатерине Дмитриевне. Уже получили от нее ответ. Чрезвычайно ее жаль. Имеете ли Вы от нее сведения?

Сегодня у нас должны быть Титовы. Может быть, Александр Андреевич что-либо расскажет.

Вы ничего не сообщаете о Марье Алексеевне. Шлем Вам и ей наши поздравления к Пасхе и самые лучшие сердечные пожелания. Верно, приема у Вас в этом году из-за болезни М.А. не будет?

Ваш М. Алданов

Если можно, пишите адрес на конверте разборчиво. Два раза Ваши письма приходили к другим!

Машинопись. Подлинник.

HIA. 2-24.

М.А. Алданов ― B.A. Маклакову, 20 апреля 1955

20 апреля 1955

Дорогой Василий Алексеевич.

Искренно Вас благодарю за письмо и за сообщенные Вами сведения об операциях. Моя по цене, верно, будет средней между Вашей и операцией Марьи Алексеевны. Обойдется, должно быть (я не застрахован), тысяч в двести (включая клинику и т. д.). Но она все откладывается по не зависящим от меня причинам. Вчера как раз я был опять у хирурга Клерга, и он мне объяснил, что операцию лучше сделать через месяц. Я думал, что она произойдет раньше.

Екатерина Дмитриевна пишет мне, что Вырубову уже сделали вторую операцию той же простаты. Я этого не понял. Насколько мне известно, операции этого рода давно делаются в один прием вместо прежних двух. Чувствует он себя, по словам Е.Д., прекрасно, весел, разъезжает, как всегда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русские сокровища Гуверовской башни

«Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями)
«Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями)

В настоящем издании публикуется переписка Василия Маклакова (1869— 1957), адвоката, члена ЦК партии кадетов, депутата 2-4-й Государственных дум, посла Временного правительства во Франции, а затем главы Офиса по делам русских беженцев в Париже, и Марка Алданова (1886-1957), одного из самых популярных писателей Русского зарубежья, за 1929-1957 годы. Переписка сохранилась в архиве Гуверовского института при Стэнфордском университете (Калифорния) и в Бахметевском архиве при Колумбийском университете (Нью-Йорк). Переписка содержит сведения о спорах в эмигрантской среде по вопросу об отношении к советской власти, к власовскому движению и к проблеме коллаборационизма в целом, о деятельности различных эмигрантских послевоенных политических организаций, о выдающихся деятелях эмиграции - И. А. Бунине, А. Ф. Керенском, С. П. Мельгунове, Б. И. Николаевском и многих других. Маклаков и Алданов обсуждали проблему соотношения прав личности и государства - «прав человека и империи», особенности жанра исторического романа, вопрос о случайности и закономерности в истории. Ценность переписки заключается не только в том, что это замечательный источник по истории русской политической мысли XX столетия, по истории и культуре русской эмиграции, истории русской литературы. Переписка - блестящий образец эпистолярного жанра.Публикация может быть полезна преподавателям и исследователям русской истории и литературы XX столетия, студентам, а также интересна более широкому кругу читателей.

Александр Фёдорович Керенский , Василий Алексеевич Маклаков , Константин Романович Кровопусков , Олег Витальевич Будницкий , Сергей Петрович Мельгунов

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика