Читаем «Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями) полностью

Я очень рад, что в письме к Одоевцевой Вы на меня не сошлетесь. Не только потому, что если их дело удастся, то не из-за меня, гораздо больше из-за Вас, и мне было бы совестно, если б они это мне приписали; а главное ― несколько лет тому назад мы с Г. Ивановым не очень дружески говорили, и он едва ли поверит, что я искренне за него хлопотал. И другое; очень бы просил Вас ничего ей не писать о том ее странном заявлении, что придется на Кормей надавить. Конечно, никакие извинения, если б она их написала, ничего не исправят; напротив. А главное: ведь около этого может родиться сплетня. Кто это сказал? Откуда это известно людям? Покойный П.В. Шумахер[1820] в таких случаях спрашивал: а кто при этом был?

Вам я скажу, откуда я это узнал. Когда H.A. Недошивина кончила со мной разговор, то она пила чай вместе с моей сестрой в столовой и просидела там очень долго; болтали о разном. И когда Нед[ошивина] наконец ушла, сестра мне сказала, что ей Недошивина передала про эту фразу; я не спрашивал, когда и кто, О[доевцева] или Ив[анов], ее сказал? Но она ее привела как иллюстрацию неприятного характера этих кандидатов. Я слышал это только от сестры, а она от Недошивиной; если О[доевцев]ой про это сообщат, то сведется, что как будто мы пускаем про них неблагоприятные слухи. Этого бы мне не хотелось. Да и Недош[ивина] это сказала сестре не столько в порицание, сколько в оправдание себя в том, что она не очень стремится принимать их вне очереди, в виде исключения. А при каких условиях это дошло до Д[олгополова] или К[ровопускова], им ли это было сказано или им передали другие, и вполне ли точно ― я не знаю, да и не собираюсь расследовать. И надо лучше про это забыть.

Я два раза в короткий срок попадал под автомобиль; сейчас у меня ноги болят больше, чем после первого раза, хотя ничего не сломано. Но если это случится со мной третий раз, то так легко это не обойдется, ведь это называется «искушать судьбу».

Очень хорош 40 № Нового Журнала. Интересна статья Вольского о брате Ленина[1821] и даже Бурышкина о «Филиппе»[1822].

Я рад, что Вы не торопитесь с операцией; если хирург на этом не настаивает, то это хороший признак.

Совершенно замолкли А.Ф. и Мельгунов. Не знаю, пишут ли они Вам, но я давно ничего не получал.

Видели ли Новую газету ― «Русское Воскресение»?[1823]

Вас. Маклаков

Автограф.

BAR. 5-21.

М.А. Алданов ― В.А. Маклакову, 28 апреля 1955

28 апреля 1955

Дорогой Василий Алексеевич.

Я просто удручен Вашим новым несчастным случаем. Надеемся, что никаких последствий он все-таки не имеет? Но еще раз скажу: Вы должны ездить на такси, что же делать? Ведь не всегда дело может кончаться так, как кончалось до сих пор!

Еще раз спасибо за Ваши хлопоты. Я ответил Одоевцевой. Вас не назвал вообще, не сказал о том, что она весьма неудачно поговорила в Кормэй, ― просто сообщил, что в Кормэй мест нет и записано много кандидатов, что больше шансов в Ганьи и что мне обещали поговорить с аббатом Гласбергом. С своей стороны, я сегодня пишу Кровопускову. Гласберга я не знаю.

Вы меня спрашивали, не морфиноман ли Георгий Иванов. Как и Вы, я этого не знаю. Должен сказать, что в литературных кругах почему-то в особенности любят пускать о «собратьях» ложные слухи такого и тому подобного рода. Чего только, например, не рассказывал Алексей Толстой[1824] ― по своему обычаю, в полупьяном виде ― о Бунине, о Мих. Стаховиче, обо мне, обо всех! Причем сам этим хвастал: «Я о тебе сегодня пустил слушок!» и т. д. Может быть, и на Иванова возвел кто-либо напраслину. Повторяю, мне это неизвестно. Думаю, что это неправда: иначе он давно стал бы развалиной, а он еще пишет прекрасные стихи.

С Александром Федоровичем я, собственно, никогда не переписывался. Он мне сто лет ничего не писал, и я почти ничего о нем не знаю. Слышал, что он от Мюнхенских дел отошел совсем. Письмо Мельгунова или, точнее, Уланова от имени Мельгуновского Союза об Американском Комитете Вы, верно, недавно читали в «Русской Мысли»[1825]. Должно быть, оно выражает и новую позицию Керенского? Я, кстати, не знал, что Уланов ― это Вельмин (если я правильно Вас понял).

От души Вас благодарю и убедительно Вас прошу не ходить по Парижу пешком. Вы и права не имеете рисковать своей жизнью.

Самый сердечный привет.

Ваш М. Алданов

Машинопись. Подлинник.

HIA. 2-24.

В.А. Маклаков ― М.А. Алданову, 29 апреля 1955

29 Апр[еля 1955[1826]]

Дорогой Марк Александрович!

Сегодня получил Ваше письмо и сейчас же могу ответить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русские сокровища Гуверовской башни

«Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями)
«Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями)

В настоящем издании публикуется переписка Василия Маклакова (1869— 1957), адвоката, члена ЦК партии кадетов, депутата 2-4-й Государственных дум, посла Временного правительства во Франции, а затем главы Офиса по делам русских беженцев в Париже, и Марка Алданова (1886-1957), одного из самых популярных писателей Русского зарубежья, за 1929-1957 годы. Переписка сохранилась в архиве Гуверовского института при Стэнфордском университете (Калифорния) и в Бахметевском архиве при Колумбийском университете (Нью-Йорк). Переписка содержит сведения о спорах в эмигрантской среде по вопросу об отношении к советской власти, к власовскому движению и к проблеме коллаборационизма в целом, о деятельности различных эмигрантских послевоенных политических организаций, о выдающихся деятелях эмиграции - И. А. Бунине, А. Ф. Керенском, С. П. Мельгунове, Б. И. Николаевском и многих других. Маклаков и Алданов обсуждали проблему соотношения прав личности и государства - «прав человека и империи», особенности жанра исторического романа, вопрос о случайности и закономерности в истории. Ценность переписки заключается не только в том, что это замечательный источник по истории русской политической мысли XX столетия, по истории и культуре русской эмиграции, истории русской литературы. Переписка - блестящий образец эпистолярного жанра.Публикация может быть полезна преподавателям и исследователям русской истории и литературы XX столетия, студентам, а также интересна более широкому кругу читателей.

Александр Фёдорович Керенский , Василий Алексеевич Маклаков , Константин Романович Кровопусков , Олег Витальевич Будницкий , Сергей Петрович Мельгунов

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика