Читаем «Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями) полностью

Я сегодня получил письма от Вас и от Водова. Начал Вам отвечать, но раньше, чем письмо было окончено, мне принесли переписанное на машинке письмо к Вам, т. е. «статью». Хотел Вам ответить и сказать кое-что в оправдание моей статьи, но предпочитаю это сделать позднее и лучше словесно. Ведь Вы в Ноябре приедете? Своей статьей я лично очень недоволен, и потому из статьи превратил ее в личное письмо.

Но еще раз скажу, что если и Вы будете недовольны и захотите ее не печатать, то я пожалею только о потерянном времени, а не о ней.

Завтра пошлю Вам статью заказным — получите ее до Воскресенья.

Вас. Маклаков

Автограф.

BAR. 5-16.

М.А. Алданов — В.А. Маклакову, 27 октября 1956

27 октября 1956

Дорогой Василий Алексеевич.

Кажется (если я правильно разобрал, — вечная моя вынужденная оговорка), Вы и в письме пишете, что Вы недовольны своей статьей! А я от нее прямо в восторге. Вы так меня хвалите, что мне неловко Вам писать, как умна, хороша и прекрасно написана эта статья. От всей души Вас благодарю и мысленно Вас обнимаю.

Не знаю, нужен ли Вам этот экземпляр для газеты. На всякий случай при сем его прилагаю.

Еще и еще раз спасибо и самый сердечный привет.

Ваш М. Алданов

Машинопись. Подлинник.

HIA. 2-25.

В.А. Маклаков — М.А. Алданову, не ранее 22 и не позднее 27 октября 1956

[Не ранее 22 и не позднее 27 октября 1956[2001]]

Дорогой Марк Александрович!

Когда я распечатал Ваше письмо и увидел в нем мое письмо к Вам, кот. Вы мне возвращаете, то первое ощущение было, что Вы его не одобрили и возвращаете за негодностью. Конечно, хотя я с Вами в этом согласен, это было бы мне неприятно. Ваше собственное письмо это опасение рассеяло. Но хочу кое-что пояснить в этом инциденте. Главная причина этого был недостаток времени и «несовершенство» моего почерка. Если я пишу быстро, то его не разбирают. Диктовать из головы я могу, но для этого необходим диктофон или стенограф. Их нет.

Диктовать же медленным темпом я не могу; я должен письмо написать и читать вслух. Это прежде я делал, но теперь почерк так испортился, что я сам не разбираю, что написал, и, следовательно, диктовать не могу. И я мучаюсь над письмом к Вам, и все это, конечно, на письме отражается.

И главное; я писал, и это могло быть неплохо, о Вас как писателе-романисте. Но мне хотелось показать немного Вас как «политика»: чему Вы своими книгами учили читателей? Мне казалось, что у нас есть что-то общее; показать это я не сумел; разве последние фразы, когда о себе я прибавляю, что, по моему ощущению, Вы смотрите на положение, как и я. Я не был и не хотел быть вождем; был плохим человеком партии, кот. ни к одной партии полностью не подходит; мои сторонники были консервативные люди; меня сдвинуло налево — демократическое студенчество; но тут это встретилось с влиянием Толстого и семьи Толстых.

И последнее слово.

Недавно, меньше месяца назад, я получил от Кусковой письмо, где она меня спрашивала, читал ли я № 29 Граней, где есть статья о моих «Воспоминаниях»[2002], кот. мне будет приятно прочесть. Я ее не читал. хотя Ржевский, кот. там пишет, наш дальний родственник; правда, я знал его, когда был гимназистом, а он кадетом. Его фамилия, не псевдоним, Суражевский, сын генерала Суражевского; он — пасынок сестры нашей мачехи. Родство отдаленное, тем более что после смерти нашего отца отношения с семьей мачехи прекратились. С сестрой он, Ржевский, оставался знаком, не со мной.

Я достал у Каплана эту книгу, прочел рецензию «Н. Андреев»[2003] — на 4 страницах, и он доставил мне очень приятное удовлетворение: он говорит обо мне, как «положено»; не подходящее под шаблон в Вас я чувствую тоже, но этого в моей статье, по недостатку времени и помощников, я не мог сказать, и умолчание об этом оставило во мне сожаление и недовольство собой. Не знаю, заметно ли то, что в этой статье о Вас я ничего не говорю, ибо должен был бы сказать очень много.

Конечно, конец Вы и этого письма не прочтете.

Я одновременно и Вам послал мою статью, и Водову в Нов. Рус. Слово[2004]. Более того, опасаясь, что там поправку мою не разберут и вообще могут напутать, я предложил Водову передать мою статью прокорректировать, если это возможно, на точной типографской технике. Письмо пошло. Только вчера ответил мне он, что не могут. Но предложить это Америк[анцам] я не могу.

Возвращаю Вам присланную Вами мне обратно статью; у меня копия есть. Но думаю, что, если это письмо, то оно должно было быть подписано, чего я не сделал по суете. Посылаю Вам на всякий случай подписанное, что будет служить Вашим и моим оправданием. Это письмо пишу в Офисе, и писать его разборчиво было абсолютно невозможно. Если оно Вас интересует, то, вероятно, я перешлю или Вам пришлю свой экземпляр, но в обмен на тот, кот. Вам возвращаю, т. к. не хочу, да и не могу, остаться без копии.

Ну, и заранее еще раз извините, и очень рад, если письмом моим Вы не рассержены и даже довольны.

Вас. Маклаков

Автограф.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русские сокровища Гуверовской башни

«Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями)
«Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями)

В настоящем издании публикуется переписка Василия Маклакова (1869— 1957), адвоката, члена ЦК партии кадетов, депутата 2-4-й Государственных дум, посла Временного правительства во Франции, а затем главы Офиса по делам русских беженцев в Париже, и Марка Алданова (1886-1957), одного из самых популярных писателей Русского зарубежья, за 1929-1957 годы. Переписка сохранилась в архиве Гуверовского института при Стэнфордском университете (Калифорния) и в Бахметевском архиве при Колумбийском университете (Нью-Йорк). Переписка содержит сведения о спорах в эмигрантской среде по вопросу об отношении к советской власти, к власовскому движению и к проблеме коллаборационизма в целом, о деятельности различных эмигрантских послевоенных политических организаций, о выдающихся деятелях эмиграции - И. А. Бунине, А. Ф. Керенском, С. П. Мельгунове, Б. И. Николаевском и многих других. Маклаков и Алданов обсуждали проблему соотношения прав личности и государства - «прав человека и империи», особенности жанра исторического романа, вопрос о случайности и закономерности в истории. Ценность переписки заключается не только в том, что это замечательный источник по истории русской политической мысли XX столетия, по истории и культуре русской эмиграции, истории русской литературы. Переписка - блестящий образец эпистолярного жанра.Публикация может быть полезна преподавателям и исследователям русской истории и литературы XX столетия, студентам, а также интересна более широкому кругу читателей.

Александр Фёдорович Керенский , Василий Алексеевич Маклаков , Константин Романович Кровопусков , Олег Витальевич Будницкий , Сергей Петрович Мельгунов

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика