BAR. 5-17.
В.А. Маклаков — М.А. Алданову, 31 октября 1956
[31 октября 1956[2005]
]Дорогой Марк Александрович!
Спасибо, что не забраковали мою рукопись. Написать что-либо более достойное Вас я не мог по двум причинам: 1) недостаток времени, мне отведенного, 2) моим почерком, кот. не позволял мне сдавать из печи прямо в печать и заставлял ее продиктовать, что при отсутствии стенографистки и диктофона очень мешало. Но теперь все это кончено.
Сегодня был в типографии для корректуры; но типография сделала гранки на такой тонкой бумаге, что чернила на ней расплываются. Мне предложили для корректуры 2 дня — Среду и Пятницу. Сегодня Среда, но рукопись еще не была вся переписана, а исправления на тонкой бумаге могут вовсе быть неразборчивы. Поэтому пойду в типографию еще в Пятницу. Но ведь я могу еще кое-что выправить, а еще будут править в Новом Русском Слове. Я свою рукопись (переписанную на машинке) туда отослал, но прокорректировать и исправить ее уже не могу. Завтра срок. Все это известно.
Был у меня сейчас Вырубов и сказал, будто Вы приедете на 7 Ноября; я из Вашего письма понял, что нет. Кто же из нас путает? Буду рад Вас повидать.
В Воскресенье поеду к сестре.
Вас. Маклаков
В Вашем письме от 22 Октяб[ря] Вы мне пишете, что только что получили письмо от Полякова, кот. сообщает, что Нов. Рус. Сл. получило от меня два письма, в кот. ни единого слова не разобрали. Я это не совсем понимаю. Очевидно, дело было не в статье, а только в предварительном ответе на их предложение, кот. я от них получил от 2 Окт[ября] [так!] и на кот. ответил 18 Окт[ября]. Самою же статью я им послал позже заказным авионом 25 или 26 Окт[ября], одновременно с письмом и Вам, и Водову. И Вы, и Водов мою статью получили и об этом 26 Окт[ября] меня известили. Новое Русское Слово мне ничего не ответило. В Вашем ответе от 27 Окт[ября], возвращая мне присланную Вам статью, Вы меня спрашиваете, не нужна ли она мне для копии, и я Вам ответил, что газетам я уже послал точно такую. И я не понимаю теперь, почему они в Новом Русском Слове об этом молчат, и я ничего не знаю о ней. А ведь статья была на «машине».
Автограф.
BAR. 5-16.
М.А. Алданов — В.А. Маклакову, 3 ноября 1956
3 ноября 1956
Дорогой Василий Алексеевич.
Получил почти одновременно два Ваши письма. Не сердитесь на меня, но как же мне этого не сказать? Ни утром в пасмурную ноябрьскую погоду, ни при самой сильной, во сто свечей, нашей электрической лампе я больше почти ничего не разбираю! Такая радость — получать от Вас письма, и такая досада, когда, прочитав первые десять строчек (первые почти всегда разбираю), перестаю понимать, стараюсь, по отдельным строчкам или даже словам, понять хоть о чем идет речь! Так и на этот раз. Кажется, Вы пишете, что Поляков ответил на Ваше письмо о статье? Мне он, как я Вам и сообщил, написал, что ничего не разобрал. Кстати, вчера я получил поздравительные письма и от него, и от Цвибака. Оба сообщают, что Ваша статья обо мне ими получена и что они ОЧЕНЬ ею довольны
Не знаю, как быть. Может быть, в Ваших письмах были какие-либо вопросы? Вероятно, все или почти все Ваши корреспонденты говорят о Вашем почерке то же самое и так же приходят в отчаянье. Отчего бы Вам хоть изредка не приглашать к себе переписчицу и не диктовать ей? Это был бы выход.
Уже довольно давно Вы мне сообщили, что получили письмо из Грасса из Фонт Коломб. Тогда (летом) я адрес разобрал, с тех пор не раз спрашивал знакомых, никто не мог мне помочь: не знают, кто там живет. Сообщаю только теперь, — извините опоздание. Я все надеялся съездить в Грасс, да не выходит, это довольно далеко.
Быть может, в Вашем письме было поздравление по случаю моего 70-летия? Вероятно, так? Тогда опять оба сердечно Вас благодарим, шлем лучшие пожелания, сердечный привет Вам и Марье Алексеевне.
Машинопись. Подлинник.
HIA. 2-26.
В.А. Маклаков — М.А. Алданову, 3 ноября 1956
[3 ноября 1956[2006]
]Дорогой Марк Александрович!
Я измучился от писания статьи; я ее послал заказным и Вам, и Цвибаку (заказным авионом) — и Водову. Я виноват, что до Америки идет дольше и опаздывает.
И еще Водов прислал мне корректуру 31 Октября, но Цвибак 2 Ноября успел сам меня известить, что он мое письмо получил. Мне было обидно, что меня Цвибак не уведомил об этом тотчас, а после о том, что он письмо не получил. А теперь выходит, что будто я виноват. Не сердитесь на меня, но я поправить сейчас уже не могу.
Корректуру Рус. Мыс. я сегодня читал и ее немного поправил, не все; но поправить Нов. Рус. Слово не успел; получил только письмо Цвибака, что его огорчил.
На этом ставлю точку. Больше не могу.
Вас. Маклаков