Читаем «Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями) полностью

Как же Вы относитесь к мысли, что Объединенные Нации стали просто трагикомедией? Так как я при всем желании не разберу, вероятно, и недлинного Вашего ответа, то напишите мне просто: согласны ли Вы с этим или не согласны? Вы знаете, как мне важно Ваше мнение. И еще, пожалуйста, подтвердите мне двумя словами то, что Вы мне говорили в Париже: что Савва Морозов там (в Париже) Вас навестил зимой или осенью 1905 года, за несколько недель до своего самоубийства на Ривьере. Вы говорили, что в Париж уезжали из России обычно на Рождество и Новый год.

Керенский пробыл несколько дней в Нью-Йорке и уже уехал в Калифорнию. Мне сообщают, что он остался очень доволен поездкой. Был и у Кусковой.

Шлю Вам и Марье Алексеевне самый сердечный привет, лучшие наши пожелания.

Ваш М. Алданов

Машинопись. Подлинник.

HIA. 2-28.

Т.М. Алданова и М.А. Алданов.

Надпись на обороте рукою М.А. Алданова: "Нашему дорогому другу Екатерини Дмитриевне Кусковой - с горячей уверенностью в том, что таких людей, как она, долго больше не будет. М. Алданов, Т. Алданова".

Фото предоставлено Бахметевским архивом Колумбийского университета

В.А. Маклаков — М.А. Алданову, 7 февраля 1957

7 Фев[раля 1957[2046]]

Дорогой Марк Александрович!

Вы придумали такую форму переписки, которая как будто исключила дефекты моего почерка. И, однако, посмотрите, что получается.

Первый вопрос был о враче. Сегодня Зёрнов мне назначил прием в 2 часа; я его предупредил, что в 4 часа жду к себе, по его просьбе, очень милого француза, кот. просил меня его принять, а за то он обещал меня не задерживать и назначил ранний час 2. Я пришел к 2, ждала его в приемной только одна дама; и она вошла к нему в кабинет через 5 минут. Оставался я один. Но она просидела до 3 час. и ½ и еще не вышла. Я не хотел рисковать уйти от Зёрнова во время приема меня и ушел, не дождавшись. Напишу ему извинительное письмо, что не мог дождаться. Вообще предпочитаю уходить не торопясь. Так и не знаю, что бы он во мне нашел. Но та острая болезнь, кот. у меня была, уже почти прошла, и, в сущности, придти к Зёрнову надо было раньше, а не теперь. Но, как видите, Вы сейчас не больше, чем раньше, узнали о моей болезни. Но зато я сегодня узнал, что сестре дали другую комнату, и она опять одна.

Очень интересно и важно Ваше сообщение о роли Индии в устранении Англичан и Французов из Суэца. Скажу только, что этот эпизод не оправдывает Вашего [слово нрзб] о том, что ONU[2047] — стала трагикомедией. В такой оценке Вы, конечно, правы, хотя и в этом повинен не столько ONU, сколько те, кот. ее все-таки поддерживают и защищают. Так вот я могу ответить одним словом. Согласен, что если правда то, что пишет Libe, то ведь ONU здесь ни при чем; это уже трагедия Commonwealth'a, a не ONU. И то, что Nerae[2048] [так!] мог ставить такой ultimatum, рассчитывая на то, что его страна его поддержит, и может этим запугать Англию; нездоровье уже в них, а не ONU, хотя ONU не лучше. Вообще вся структура ONU есть карикатура на демократию, на выявление [слово нрзб] Комитета. Она как будто построена в интересах Советского Блока и тех, кто не хочет согласия Европы. Сейчас все это досталось англичанам, и не думаю, чтоб при теперешних нравах это можно было исправить.

О Морозове и его встрече со мной. Вы передали не совсем точно, что было. Я, как всегда, зимой ехал на Ривьеру (Beaulieu[2049]) через Париж. Узнал, что Морозов там, и, не зная ничего о его состоянии — кроме того, что он был очень поражен и потрясен отношением своих рабочих к нему (он ждал другого), зашел повидать его. Видел только его жену Зинаиду Григорьевну. Про него она сказала, что он не совсем здоров; и он вышел к нам. Тут я был поражен его видом: совершенно разбит, если не мертвый человек. Потом я узнал, что он боялся преследования за денежную помощь стачечникам, через Горького, и кроме того, ответственности перед товариществом, т. к. деньги он тратил для этих же целей. Не знаю, насколько все это было верно, но его самоубийство тогда объясняли именно этими угрозами ему.

Я написал Кусковой несколько слов по поводу № 47 «Нового Журнала»[2050] и получил очень милый ответ на этот отклик, в чем, по ее словам, она очень нуждалась.

Но что это вышло за сокращенное письмо!!

Вас. Маклаков

Автограф.

BAR. 5-18.

Е.Д. Кускова

Фото предоставлено Бахметевским архивом Колумбийского университета

В.А. Маклаков — M.A. Алданову, нe ранее 7 и не позднее 12 февраля 1957

[He ранее 7 и не позднее 12 февраля 1957[2051]]

Дорогой Марк Александрович!

Перейти на страницу:

Все книги серии Русские сокровища Гуверовской башни

«Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями)
«Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями)

В настоящем издании публикуется переписка Василия Маклакова (1869— 1957), адвоката, члена ЦК партии кадетов, депутата 2-4-й Государственных дум, посла Временного правительства во Франции, а затем главы Офиса по делам русских беженцев в Париже, и Марка Алданова (1886-1957), одного из самых популярных писателей Русского зарубежья, за 1929-1957 годы. Переписка сохранилась в архиве Гуверовского института при Стэнфордском университете (Калифорния) и в Бахметевском архиве при Колумбийском университете (Нью-Йорк). Переписка содержит сведения о спорах в эмигрантской среде по вопросу об отношении к советской власти, к власовскому движению и к проблеме коллаборационизма в целом, о деятельности различных эмигрантских послевоенных политических организаций, о выдающихся деятелях эмиграции - И. А. Бунине, А. Ф. Керенском, С. П. Мельгунове, Б. И. Николаевском и многих других. Маклаков и Алданов обсуждали проблему соотношения прав личности и государства - «прав человека и империи», особенности жанра исторического романа, вопрос о случайности и закономерности в истории. Ценность переписки заключается не только в том, что это замечательный источник по истории русской политической мысли XX столетия, по истории и культуре русской эмиграции, истории русской литературы. Переписка - блестящий образец эпистолярного жанра.Публикация может быть полезна преподавателям и исследователям русской истории и литературы XX столетия, студентам, а также интересна более широкому кругу читателей.

Александр Фёдорович Керенский , Василий Алексеевич Маклаков , Константин Романович Кровопусков , Олег Витальевич Будницкий , Сергей Петрович Мельгунов

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика