Читаем Права человека полностью

Столь недостойная выходка была равносильна вызову. Фактически это было объявление войны, а коль скоро бросаешь вызов, следует ожидать его последствий. Но обо всем этом мистер Берк предпочел умолчать.

Свое повествование он начинает словами: «История расскажет, что утром 6 октября 1789 г. король и королева Франции, после дня, исполненного смятения, тревоги, опасений и кровопролития, положившись на безопасность, обещанную им народом, уступили велениям природы и прилегли на несколько часов, чтобы отдохнуть и забыться беспокойным, тяжелым сном». Сказанное не отвечает ни трезвой манере истории, ни ее задачам. (Здесь) обо всем самому надо догадываться и — заблуждаться. Можно подумать по меньшей мере, что произошло сражение; так оно, вероятно, и было бы, если бы те, на кого обрушивается мистер Берк, не проявили достаточно благоразумия. Оставив в тени Garde du Corps, мистер Берк позволил себе драматургическую вольность, подставив на их место короля и королеву, словно поход был направлен против них. Но вернемся к нашему рассказу.

Как и следовало ожидать, поведение Garde du Corps встревожило и разъярило парижан. Трехцветная кокарда и дело, воплощением которого она являлась, были слишком нераздельны, чтобы можно было не усмотреть в этом оскорбления, и парижане исполнились решимости призвать Garde du Corps к ответу.

Поход, предпринятый среди бела дня, дабы потребовать удовлетворения (если позволено так выразиться) у отряда вооруженных людей, преднамеренно бросивших свой вызов, нисколько не напоминал убийство. Но дело осложняется тем, что оно, оказывается, поощрялось как врагами революции, так и ее друзьями.

Одни надеялись предотвратить гражданскую войну, задушив ее в зародыше, другие, напротив, тщились разжечь ее. Противники революции мечтали привлечь на свою сторону короля и перевезти его из Версаля в Мец, где они рассчитывали собрать силы и поднять знамя (восстания).

Стало быть, перед нами две разные цели, которых добивались одинаковыми средствами: одна — наказать Garde du Corps (это было целью парижан), а другая — затеять смуту и побудить короля переехать в Мец.

5 октября толпы женщин и переодетых в женское платье мужчин собрались у Hotel de Ville, иначе парижской ратуши, и двинулись в Версаль. Поход их был направлен против Garde du Corps, но люди благоразумные скоро сообразили, что беспорядки легче начать, чем кончить; вышеупомянутые подозрения и беспорядочность этой толпы еще более усугубляли их опасения.

Поэтому, как только удалось собрать достаточно сил, Лафайет, по приказу гражданских властей Парижа, поспешил вслед парижанам во главе двадцатитысячной парижской милиции (национальной гвардии. — Перев.). Революция не могла ничего выиграть от беспорядков, иное дело — ее противники. До тех пор Лафайету, благодаря его обходительности и присутствию духа, удавалось успокаивать волнения, и, надо сказать, весьма успешно.

Поэтому, дабы разрушить надежды тех, кто, возможно, стремился использовать этот эпизод как своего рода законный предлог для переезда короля из Версаля в Мец, и дабы предотвратить возможное столкновение между Garde du Corps и этой фалангой мужчин и женщин, Лафайет отправил к королю курьеров с сообщением, что по приказу гражданских властей он направляется в Версаль, чтобы охранять спокойствие и порядок, и что необходимо вместе с тем удержать Garde du Corps от стрельбы в народ[13].

Он явился в Версаль между десятью и одиннадцатью ночи. Garde du Corps была стянута, и толпа уже некоторое время как прибыла на место, но все оставалось неопределенным. Теперь мудрость политика заключалась в том, чтобы придать этой опасной сцене счастливую развязку. Лафайет выступил в роли посредника между разъяренными сторонами; а король, дабы устранить тревогу, вызванную упомянутой выше задержкой, послал за председателем Национального собрания и подписал Декларацию прав человека и все уже готовые разделы конституции.

Было около часу ночи. Все, казалось, уладилось ко всеобщему удовлетворению. Под бой барабана было объявлено, что жители Версаля предоставят приют своим парижским согражданам. Те, кого не удалось устроить в домах, остались на улице или укрылись в церквах, а в два часа пошли на покой король и королева.

Такое положение сохранялось до рассвета, когда возникли новые беспорядки — результат предосудительного поведения некоторых лиц с обеих сторон, ибо все подобные эпизоды не обходятся без участия такого рода субъектов.

В окне дворца показался один из Garde du Corps, и люди, оставшиеся ночью на улице, встретили его градом насмешек и ругани. Вместо того, чтобы отойти от окна, как это требовало благоразумие, он навел свой мушкет и выстрелил, убив одного из членов парижской милиции.

Мир таким образом был нарушен, толпа бросилась во дворец в поисках обидчика. Она ворвалась в расположение Garde du Corps внутри дворца и преследовала их по дворцовым коридорам вплоть до апартаментов короля.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Маргиналы в социуме. Маргиналы как социум. Сибирь (1920–1930-е годы)
Маргиналы в социуме. Маргиналы как социум. Сибирь (1920–1930-е годы)

В коллективной работе новосибирских авторов, первое издание которой вышло в 2004 году, впервые в отечественной историографии предпринят ретроспективный анализ становления и эволюции основных маргинальных групп послереволюционного российского общества, составлявших «теневую» структуру последнего («лишенцы», нэпманы, «буржуазные спецы», ссыльные, спецпереселенцы). С привлечением широкого круга источников, в том числе массовых (личные дела), реконструированы базовые характеристики, определившие социальную политику сталинского режима в отношении названных групп (формирование и развитие законодательно-нормативной базы), динамику численности и состава, трансформацию поведения и групповых ценностей маргиналов в условиях Сибири 1920–1930-х годов.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Коллектив авторов , Сергей Александрович Красильников

Государство и право
Открытый заговор
Открытый заговор

Работа «Открытый Заговор» принадлежит перу известного английского писателя Герберта Уэллса, широко известного в России в качестве автора научно-фантастических романов «Машина времени», «Человек-невидимка», «Война миров» и другие. Помимо этого, Уэллс работал в жанрах бытового романа, детской, научно-популярной литературы и публицистики. «Открытый Заговор» – редкий для английского писателя жанр, который можно назвать политическим. Предлагаемую работу можно даже назвать манифестом, содержащим призыв к человечеству переустроить мир на новых началах.«Открытый Заговор» ранее не переводился на русский язык и в нашей стране не издавался. Первая версия этой работы увидела свет в 1928 году. Несколько раз произведение перерабатывалось и переиздавалось. Настоящая книга является переводом с издания 1933 года. Суть предлагаемого Уэллсом переустройства мира – в демонтаже суверенных государств и создании вместо них Мирового государства, возглавляемого Мировым правительством. Некоторые позиции программы «Открытого Заговора» выглядят утопичными, но, вместе с тем, целый ряд положений программы уже воплощен в жизнь, а какие-то находятся в стадии реализации. Несмотря на то что работа писалась около 90 лет назад, она помогает лучше понять суть процессов, происходящих сегодня в мире.

Герберт Джордж Уэллс , Герберт Уэллс

Государство и право / Политика / Зарубежная публицистика / Документальное