Глава 7
Агна оказалась права и устроила все с невероятной легкостью. Одинокая женщина была рада гостям, особенно тем, у кого плохо складывались отношения с ненавидимым ею графом. К тому же мы, само собой, заплатили ей за беспокойство. Денег мне, слава князю, хватало (а если бы не хватило, я отыскала бы очередной клад).
Эйтан все еще был изрядно сбит с толку, и потому послушно следовал нашим рекомендациям. На следующее утро после поездки на озеро я пришла его навестить. По пути внезапно сообразила, что больным людям принято приносить подарки. Потом припомнила: не совсем подарки, скорее еду. Что-то полезное и приятное, способное отбить противный вкус лекарств. Впрочем, лекарства Эйтан не принимал: в том, что касалось потери памяти, медицина была бессильна. Значит, нести фрукты и орехи не надо? Я окончательно запуталась и тупо переходила от ряда к ряду и от прилавка к прилавку. Базар расположился у самых городских ворот, совсем недалеко от того места, где мы определили на постой Эйтана.
Внезапно я заметила самого дворянина: он вертел в руках какую-то безделушку, кажется, не планируя ее покупать, а просто рассматривая из праздного интереса. Стоило мне сделать такой вывод, как Эйтан действительно вернул вещицу продавцу и шагнул дальше, с любопытством оглядываясь. Видимо, его по-прежнему тяготило образовавшееся в памяти пятно, и он пытался заполнить эту пустоту в одной из самых оживленных городских точек. Я собиралась шагнуть ему навстречу (и принц с ним, с подарком), но в этот самый миг Эйтан направился совсем в другую сторону.
Хмурясь, я наблюдала за тем, как он останавливается напротив светловолосой девушки с забавно обрамляющими лицо кудряшками. Она показалась мне смутно знакомой, но откуда именно, я пока не вспомнила. Мужчина и женщина стояли друг перед другом, нерешительно переминаясь с ноги на ногу, то и дело неловко отводя глаза, но периодически обмениваясь какими-то репликами. Слышать я их со своего места не слышала, но готова была поклясться, что беседа не отличалась содержательностью. Что-то в духе «Привет! Привет. Как твои дела? Хорошо. А твои?», ну и тому подобное. Толпа обтекала их с обеих сторон, покупатели и случайные прохожие не слишком радовались стоящей посреди дороги парочке, но от брани пока воздерживались.
Эйтан на миг повернулся в мою сторону, однако меня не заметил. Взял девушку под руку и повел ее с середины дороги, ближе к прилавкам. Меня же накрыло чувство дежавю. Я уже наблюдала за этими двоими, видела, как он оглядывается, а потом вышагивает с ней рядом…
– Привет! – раздалось у меня за спиной. – Что у нас слышно?
Я кивнула Лилит, одновременно перемещаясь так, чтобы лучше видеть парочку.
– О, я так вижу, молодой человек пошел на поправку? А кто это с ним?
– Невеста, – с неудовольствием ответила я. – Лия, если не ошибаюсь.
– Вот как? Интересно.
Какое-то время мы молча наблюдали за беседующими. Я надеялась, что эти двое в ближайшее время разойдутся: расстались они, как ни крути, не лучшим образом. Но нет, напротив, разговор становился все более оживленным, а чувство неловкости, похоже, постепенно сходило на нет. Дошло до того, что Эйтан купил у разносчицы какую-то сладкую булку, вручил ее Лии, и они вместе присели у ограды.
– Это неправильно, – проговорила я, сжимая пальцы. – Надо что-то делать.
– О чем ты? – удивилась Лилит.
– Не видишь? Он говорит с ней, как с хорошим другом.
– Не просто как с другом, – хмыкнула она. – Скорее как с невестой.
– Это бывшая невеста, – вспыхнула я.
– По их поведению не скажешь.
– В том-то и дело! Он забыл, почему они расстались, но я-то помню. Сейчас пойду и открою ему глаза.
Я решительно шагнула вперед, но Лилит ухватила меня за плечо.
– Уверена, что стоит это делать?
Я остановилась, уставившись на нее в молчаливом недоумении. С моей точки зрения, все было предельно ясно.
– По-моему, они неплохо проводят время, – пояснила Лилит. – После купания в озере Эйтан был растерян, а теперь, похоже, снова радуется жизни. Эта Лия для него – как мостик между прошлым, которое не исчезло из памяти, и настоящим. Может, не нужно его сжигать?
– Ты не понимаешь! – возмутилась я. – Она его использовала. Опоила приворотным зельем. Иначе он бы и не подумал вести ее под венец.
Лилит нарочито пожала плечами.
– Кто знает, как бы все сложилось? Конечно, она его подтолкнула. И да, это было не совсем честно. Но погляди сама. Общение доставляет удовольствие им обоим. Думаю, он ей очень нравился, поэтому она так и поступила.
– А я думаю, ей очень нравились деньги, которые Блейд заплатил за то, чтобы она его окрутила. Чтобы потом ему легче было заполучить перстень.
В запале я так энергично жестикулировала, что чуть не выбила корзину с яблоками из рук проходившей мимо торговки. Женщина громко выругалась, прежде чем продолжить путь между рядами, но разговор настолько поглотил меня, что я не послала ей вслед даже самое мелкое проклятие.
– Мы в этом не уверены, – мягко возразила Лилит. – Но даже если все так и было, одно другому не мешает. Возможно, девчонка просто решила совместить приятное с полезным.