Матариэль на всякий случай встал в боевую стойку, но у меня пропала всякая тяга к сражениям. Чего нельзя было сказать о жажде крови. Я не стала делать резких движений вроде пассов и резких взмахов руками, просто на долю секунды расширила глаза. Пристройка вспыхнула, как сухая сосна, в которую ударила молния. Пламя быстро распространялось, захватывая все большую и большую территорию. К месту пожара стали сбегаться люди, ахали, охали, по-прежнему не замечая нас с ангелом. Кто-то посообразительнее побежал за водой.
Человек, выпрыгнувший из окна с противоположной стороны пылающего здания, не стал привлекать к себе внимания и предпочел быстро улизнуть с места происшествия. Я поступила так же.
– К вам офицер Мар, ваша светлость!
– Зови.
Лакей с поклоном удалился, и граф позволил себе нервно пройтись по комнате. Офицера он ожидал вечером, и такая поспешность не сулила ничего хорошего. Появление Мара в зале лишь подтвердило опасения. От взгляда Блейда не укрылись ни грязные сапоги, ни тяжелое дыхание, ни испуганный вид подчиненного.
– Что там еще у тебя стряслось?
Тон выражал неудовольствие, будто графа раздражало, что его беспокоят по пустякам. В действительности же он весь внутренне подобрался, понимая, а может, и предчувствуя, что сообщение окажется важным.
– Озеро исчезло.
Мар «не подвел»: новость и вправду оказалась, мягко говоря, драматичной.
– Что значит «исчезло»?! – заорал Блейд, не веря собственным ушам.
– Высохло.
Офицер судорожно сглотнул, опасливо глядя на разгневанного господина.
– За один день?!
– Точно неизвестно. Но три дня назад все было как обычно. А теперь там ни капли, и даже дно сухое.
– А тайник? Не хочешь же ты сказать, что любой зевака может случайно его обнаружить?
– Тайник я нашел, ваша светлость. Только он пуст.
На всякий случай Мар попятился. Но граф, хотя и был шокирован таким развитием событий, сменил гнев… нет, не на милость, скорее на глубокие раздумья.
– Взломать его не могли, – проговорил он наконец. – Значит, открыли с помощью перстня, а ключ забрали. Скорее всего, именно после этого ушла вода. А Клеандо как раз отпросился со службы, и пару дней не появлялся в замке. Похоже, все сходится. Что про него известно?
– Я как раз к этому подхожу, – почтительно склонил голову офицер. – Мы проследили за ним до «Ковчега».
– Какого еще ковчега? – раздраженно переспросил Блейд.
– Трактир «Ковчег», – терпеливо пояснил Мар. – Там еще живет эта приезжая по имени Арафель. Та, которую чуть не сожгли на костре.
– Ведьма… – задумчиво щурясь, процедил граф. – Без нее, стало быть, не обошлось. И что же дальше?
Офицер потупился.
– Дальше след Клеандо потерялся.
– То есть как?
– Мой человек следил за «Ковчегом», не смыкая глаз. Но Клеандо так оттуда и не вышел.
– То есть он до сих пор там?
– Нет. Мы провели осторожную проверку. Его там нет. Сама Арафель и ее соседка отлучались, но потом вернулись. Того, как они покидали трактир, мы тоже не видели. Как будто все трое испарились.
– «Испарились», – передразнил Блейд. – Надо было лучше следить.
Однако подлинной уверенности в его словах не было. Если эта приезжая действительно ведьма, то кто ее знает? Могла укрыть себя и своих спутников от чужого взора, отвести глаза, или как там это называется?
Все-таки жаль, что ее тогда не сожгли. Графу невольно вспомнилась молодая женщина, благодарящая его в бесстыжем поклоне. Взгляд красивых глаз-омутов, в которых, вне всяких сомнений, водились черти. По телу невольно пробежала дрожь – не страха, желания. Он бы охотно посмотрел, как эта бесовка корчится в обжигающем пламени. Вот только теперь, после ее чудесного спасения, устроить это будет затруднительно: народ не поймет.
Он вновь перевел взгляд на офицера: тот вроде бы покаянно молчал, хотя в действительности костерил про себя начальника-самодура, не готового признать факты. Слежка велась отменно, по всем правилам, а если объектам удалось уйти, то в этом виноваты сверхъестественные силы. С такими материями простому смертному не справиться.
– Ладно, – проворчал Блейд, в целом и сам все это понимавший. – Вот мой приказ: отыщите Клеандо.
– Так точно! – обрадовался выполнимому требованию Мар. – Арестовать?
– Пока нет, – немного подумав, покачал головой граф. – Просто следите. И, главное, выясните, остался ли у него на пальце тот перстень. Подозреваю, что нет, но это необходимо проверить. И за этой ведьмой тоже следите. А я постараюсь позаботиться о том, чтобы она больше не путалась у нас под ногами.
Элена перехватила меня у самого входа и, якобы случайно задев локтем, тихонько сообщила, что меня ждут. Впрочем, незваная гостья почти сразу выскочила из-за стола, за которым прежде сидела, и поспешила мне навстречу. Приблизившись, остановилась, нервно сминая пальцами юбку.
– Здравствуйте.
Она коротко взглянула на меня и быстро опустила глаза долу. Само совершенство, идеальная будущая жена и мать. Кажется, я уже упоминала, что терпеть не могу идеальных?
Я промолчала, лишь выжидательно приподняла брови.
Выдержав паузу, но так и не дождавшись ответного приветствия, девушка принялась сбивчиво объяснять: