Читаем Правда о Робинзоне и Пятнице полностью

Нападение на Санта-Марию, предпринятое 27 апреля, было ошибкой. Слишком медлительные люди Дампира не смогли воспользоваться эффектом неожиданности. Подкрепление было уже отправлено губернатором Панамы. Корсары попадают в засаду, организованную испанскими войсками.

Уильям Фунел: Когда 6 мая мы вернулись на борт, то от провианта почти ничего не осталось, был отдан приказ заварить пять зеленых подорожников на шесть человек. Но, к нашему великому удовольствию, когда наши запасы почти закончились, в полночь мы заметили парусник, вставший на якорь с нашей стороны. Мы быстро подняли якорь и захватили его, не встретив сопротивления.

Это было большое судно водоизмещением примерно пятьсот пятьдесят тонн. Оно было тяжело нагружено мукой, сахаром, бренди, вином, приблизительно тридцатью тоннами джема из айвы, значительным количеством соли, несколькими тоннами льна и шерстяной одежды; так что теперь мы могли обеспечить себя на четыре-пять лет вперед. Я взошел на борт плененного судна от имени капитана Дампира и судовладельца нашего корабля. А боцман «Пяти портов»[31] поднялся на борт, представляя капитана Страдлинга и их судовладельца. Потом мы потопили барку, доставившую нас до Санта-Марии, и на двух собственных кораблях и с нашей богатой добычей взяли курс на запад через Панамский залив. [… ]

14-го мы заметили остров Тобаго [сегодня это выход из Панамского канала] и приблизились к нему на расстояние трех лье в северо-западном направлении. С 15-го по 18-е мы продолжали извлекать провизию из трюма захваченного корабля, вино, бренди, сахар, муку и т. д. 18-го, когда маленькая барка водоизмещением примерно тридцать тонн появилась в поле зрения, мы направили к ней большой баркас и шлюпку и захватили барку. Она перевозила мало груза, только немного серебра. Капитан Страдлинг оставил барку для собственного пользования. Здесь наш капитан и капитан Страдлинг, повздорив, решили разделиться. Оба экипажа были вольны выбрать корабль, на котором идти дальше. В результате пятеро наших людей перешло к капитану Страдлингу, а пять из его команды пришли к нам.

Пленники сказали, что на борту захваченного нами судна была сумма в 80 000 долларов, которую они украдкой доставили в Лиму и спрятали у причала. Наш капитан не поверил им и не желал более мешкать. Он считал, что мы должны тщательно обыскать корабль снизу доверху и что потеря времени повредила бы его дальнейшим замыслам. Таким образом, взяв сколько-то провизии, мы освободили захваченное судно.

19 мая мы разошлись с «Пятью портами», намереваясь поживиться на побережье Перу. [… ]

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы