Читаем Правдивая история полностью

Проблема была именно в этом. Он всегда думал, что можно выпить один стакан. В конце концов, у других людей как-то получалось. Но только не у него. Хазарду нужно было всё или ничего. Не только в отношении выпивки и наркотиков, но и всего другого. Если он находил что-то – что угодно, – что ему нравилось, он всегда хотел еще больше. Именно это свойство делало его таким успешным трейдером, душой компании, но и жутким алкоголиком и наркоманом.

Он слышал, как впереди болтают Моника и Райли. Он помнил, как сам мог так же болтать – про погоду, уличное движение, общих знакомых, – но в данный момент не мог себе этого представить. Одна непрошеная мысль перевесила все другие непрошеные мысли. Где мои ключи от квартиры? Он пошарил в карманах. Пустые, как он и думал.

– Моника, – стараясь не мямлить, позвал он, – не могу найти свои ключи. Наверное, обронил их в плацебо.

– Газебо, – поправила Моника.

– Не будь таким педантом, – отозвался он.

Он услышал, как она вздохнула. Так обычно вздыхала его мать, когда он в детстве забывал про домашнюю работу или когда у него рвались штаны.

– Не волнуйся, Хазард. Можешь переночевать на моем диване. По крайней мере, так я смогу за тобой присматривать.

На какое-то время все смолкло, если не считать скрипа стеклоочистителей и еле слышного гудения шин по асфальту.

– Желтая машина, – услышал Хазард голос Моники.

– Что? – переспросил Райли.

– Ничего, – ответила она.

Хазард попытался улыбнуться, но его щека была прижата к пластику сиденья, на котором он лежал.

Моника

Еще не успев открыть глаза, Моника почувствовала какую-то перемену. Ее квартира, обычно пахнущая кофе, духами «Джо Малон», чистящим средством «CIF Lemon Fresh» и время от времени – Райли, теперь воняла винным перегаром. И Хазардом.

Моника выбралась из постели, накинула поверх пижамы мешковатую толстовку – она не собиралась лезть из кожи вон – и наскоро заколола волосы в пучок. Потом пошла в ванную, ополоснула лицо водой, чуть подкрасила глаза и нанесла блеск для губ. Она не старалась произвести впечатление, просто не хотела давать Хазарду повода для насмешек.

Она осторожно приоткрыла дверь в гостиную и, стараясь не разбудить его, на цыпочках вошла. Его там не было. Диван пустовал, а пуховое одеяло было аккуратно сложено. Тазик, оставленный ею на полу на случай, если его будет тошнить (опять), был выдворен на кухню. Шторы раздвинуты, а окна открыты для проветривания. Никакой записки.

У Моники не было желания видеть Хазарда, тем более утром и после вчерашних событий, но – пусть даже и так – немного невежливо вот так сбегать. Могла ли она ожидать чего-то другого?

Перед ней вдруг открылась входная дверь, заставив ее вздрогнуть. Сначала появилась огромная охапка бледно-желтых роз и вслед за ней Хазард.

– Надеюсь, ты не сердишься, я взял твои ключи, – сказал он, дрожащими руками кладя букет на стол.

Моника видела Хазарда во многих обличьях: наглый обидчик, обозвавший ее сучкой, герой (каковым он не являлся), возвращающий всем Рождество, трудолюбивый и решительный садовник, он же бизнесмен и вчерашний безответственный и грубый надоеда. И во всех этих обличьях Хазард был вполне уверен в себе. Он всегда занимал больше места, чем могло понадобиться его внушительной фигуре ростом шесть футов три дюйма.

Этот Хазард был другим. Прежде всего, выглядел он ужасно: изможденный, вялый, с серым лицом, одетый в ту же помятую визитку, но, что еще больше сбивало с толку, он казался неуверенным. Вся его вчерашняя напыщенность и самоуверенность улетучилась, и это делало его каким-то униженным. Грустным. Блеск в его глазах погас.

– Спасибо. – Моника положила розы в кухонную раковину, наполненную водой, чтобы не дать им увянуть; такие вещи надо делать сразу.

– Моника, не знаю даже, что сказать… – Хазард тяжело опустился на диван. – Вчера я непростительно дурно обошелся с тобой. Мне очень-очень жаль. Тот человек был не я. По крайней мере, полагаю, он часть меня, но та часть, которую я пытался отбросить. Я ненавижу человека, каким становлюсь в подпитии, и мне действительно нравится человек, в которого я превратился за эти последние месяцы. А теперь я все испортил.

Он сидел, зажав голову в ладонях. Всклокоченные потные волосы падали вперед.

– Ты плохо со мной обошелся. Неописуемо плохо.

Но она поняла, что впервые увидела настоящего Хазарда. Несовершенного, ненадежного и уязвимого парня, скрывавшегося под наигранным бахвальством. И сердиться на него казалось несправедливым. Очевидно, он сам хорошо справлялся с этой задачей. Вздохнув, она отложила в долгий ящик речь, которую мысленно репетировала вчера по дороге домой.

– Давай просто сегодня начнем с начала, а? Я спущусь вниз, возьму кофе и попрошу Бенджи присмотреть за кафе.


Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги