Когда он говорил с братом по телефону, тот не захотел встречаться в Верхнем городе. Не захотел он встретиться и в ресторане. Или хотя бы в разумное время суток. И настоял на том, чтобы встретиться в Гэзхаус-дистрикт
[163] в 11 вечера, объяснив, что там у него какое-то мероприятие, на котором ему непременно нужно присутствовать. Брата он обнаружил на крыльце дома № 254. Хэнк сидел на ступеньке и курил сигарету; лицо у него было очень бледным, даже каким-то серым, как у шахтера.
– Привет, Хэнк.
– Привет, Тедди.
– Как дела?
Ответом Хэнк себя не затруднил. Он даже не встал, чтобы поздороваться, и ничего не спросил. Вопросы типа «Как дела?» или «Как живешь?» Хэнк перестал задавать уже очень давно.
– Что это у тебя там такое? – спросил Хэнк, мотнув головой и указывая на спрятанную под курткой шляпу. – Голова Иоанна Крестителя?
– Нет. Обыкновенная панамская шляпа.
Хэнк кивнул с кривой усмешкой.
– Панамская, значит!
– Просто она от дождя сильно садится.
– Ну еще бы!
Решив сменить тему, он спросил у Хэнка:
– Как у тебя с работой?
– Все тип-топ, как я и предполагал, даже еще лучше.
– Все торговые палатки расписываешь? Или маркизы над входами?
– Ты разве не слышал? Мне удалось продать целую кучу своих картин Музею современного искусства. Как раз вовремя – иначе меня бы на улицу вышвырнули.
– Я, в частности, и поэтому хотел с тобой увидеться. Мне тут выпала нежданная удача – я получил довольно крупную сумму денег. Не знаю уж, когда мне снова так повезет. Так что ты вполне можешь этими деньгами воспользоваться, чтобы заплатить за аренду…
Он вытащил из кармана конверт.
При виде пухлого конверта выражение лица Хэнка стало совсем кислым.
Возле них вдруг затормозила какая-то машина. Полицейская. И он, не оборачиваясь, быстро сунул конверт в карман.
Полицейский, сидевший рядом с водителем, опустил стекло. У него были темные брови и оливкового цвета кожа.
– У вас все в порядке? – спросил полицейский с явным желанием помочь, если что.
– Да, офицер. Спасибо, что остановились.
– О’кей, – сказал патрульный. – Но вообще вы тут поосторожней. В этом квартале ниггеров полно.
– Это вы, офицер, точно заметили, – бросил Хэнк через плечо. – А вы осторожней на Мотт-стрит. Там сплошные макаронники живут.
После этих слов оба полицейских вышли из машины. У водителя была наготове дубинка. Хэнк встал и спустился на тротуар им навстречу.
Ему просто пришлось встать между Хэнком и полицейскими, вытянув перед собой руки и как бы отгораживая их друг от друга. Извиняющимся тоном он тихо сказал: