– А почему нет? Вирджиния Вулф была лишь отчасти права, когда писала «Свою комнату». Комнаты тоже разные бывают. Позвольте мне на год одолжить вам эту квартиру. Можете считать, что таким образом я хочу уладить нашу ссору.
– Спасибо, Анна. Но я прекрасно и здесь себя чувствую.
Она сунула руку в сумку и вытащила ключ.
– Вот.
Изящный, как и все ее вещицы, этот ключ на серебряном кольце был на кожаном брелоке цвета летнего загара. Анна положила ключ на стопку книг рядом с дверью и, подняв руку, остановила мою попытку возразить.
– Вы хотя бы просто подумайте о такой возможности, – предложила она. – Возьмите и прогуляйтесь туда как-нибудь во время обеденного перерыва. Примерьте эту квартиру на себя – вдруг вам понравится.
Я смахнула ключ в ладонь и следом за Анной вышла в коридор, чтобы ее проводить.
Мне бы следовало посмеяться надо всем этим. Анна Гранден была остра, как гарпун, и опасных зазубрин у нее было раза в два больше: сперва некое извинение, за которым последовали воспоминания о детстве, проведенном в Нижнем Ист-Сайд, и крошечный намек на ее «донжуанские корни»; я бы не удивилась, даже если б она заново прочла все собрание сочинений Диккенса, желая выиграть это крошечное сражение.
– А вы, Анна, оказывается, личность незаурядная, – пропела я.
Она повернулась ко мне. Лицо ее стало совсем серьезным.
– Это вы, Кэтрин, незаурядный человек. Ведь на вашем месте девяносто девять женщин из ста уже принимали бы ванну в «Бересфорде». Сомневаюсь, что вы сама имеете хотя бы малейшее представление о том, насколько вы необычны.
Что бы я там ни думала о тайных целях Анны, но к комплиментам я готова не была. И почувствовала, что от смущения тупо уставилась в пол. Когда же я снова подняла глаза, то прямо перед собой увидела в вырезе блузки грудь Анны; кожа у нее была бледная и гладкая, и бюстгальтер она не надела. У меня попросту не хватило времени, чтобы взять себя в руки: как только наши взгляды встретились, она меня поцеловала. Губы у нас обеих были в помаде, и возникло довольно необычное ощущение трущихся друг о друга навощенных поверхностей. Она обняла меня правой рукой, притянула поближе к себе, а потом медленно отступила назад и сказала:
– Приходите еще как-нибудь за мной пошпионить.
Когда она повернулась, чтобы уйти, я схватила ее за локоть, развернула и теперь уже сама притянула ее к себе. Во многих отношениях она была самой красивой женщиной, какую я когда-либо знала. Мы стояли так близко, что почти соприкасались носами. И она уже приоткрыла губы, когда я, скользнув рукой по ее бедру, нащупала у нее в брюках карман и сунула туда ключ.
Глава двадцать четвертая
Да приидет царствие твое
Наступила вторая суббота декабря, а я продолжала жить все в той же шестиэтажке без лифта за Ист-Ривер в окружении совершенно чужих мне людей.
Накануне я средь бела дня совершенно случайно встретилась в Гринвич-Виллидж с Фран Пачелли, которая была буквально переполнена разнообразными новостями. Она наконец-то съехала от миссис Мартингейл и перебралась к Граббу, в квартирку рядом с железной дорогой, где с пожарной лестницы был виден практически весь Бруклинский мост. Фран держала в руках сумку, набитую всякой вкусной снедью с Мотт-стрит – я заметила там и свежую моцареллу, и оливки, и консервированные томаты, и много еще чего, – и оказалось, что сегодня у Грабба день рождения. Фран собиралась приготовить ему телятину по особому семейному рецепту и даже купила специальный молоток для отбивки мяса, помня, что таким молотком пользовалась ее бабушка. А завтра они собирались устроить вечеринку и очень хотели бы меня видеть. Я обещала непременно прийти.
В джинсах и свитере в обтяжку Фран казалась очень высокой, прямо футов десять, и все продолжала трещать: она поселилась вместе с Граббом, она учится жарить отбивные…
– Ты выглядишь так, словно пребываешь наверху блаженства, – сказала я и действительно так подумала.
Она рассмеялась и шутливо толкнула меня в плечо.
– Ну что ты, Кейти. Чушь какая!
– Я серьезно говорю.
– Ну, в общем-то, ты права, – с улыбкой согласилась она.
И вдруг забеспокоилась, словно опасаясь, что могла меня обидеть.
– Эй, ты меня только неправильно не пойми! Просто таких приятных слов мне еще никто не говорил. Да тут, наверное, любые слова – полная чушь. И я действительно наверху чего-то, только это еще не вершина мира. Просто мы хотим пожениться, а Грабб собирается писать картины, а я намерена родить ему пятерых малышей, пусть потом любуется на мои отвисшие сиськи… И ждать я больше не могу! Но это точно не вершина мира. Вершина – это больше по твоей части… И я твердо рассчитываю, что уж ты-то там окажешься.