Читаем Правила вежливости полностью

– Извините, что заставила вас ждать. Дело в том, что я кое-что унаследовала от моего мужа, и это придало мне неожиданный вес в деловых кругах, хотя и совершенно незаслуженно. И это, похоже, раздражает всех, кроме меня.

Она объяснила, что в любой момент ожидает визита одного своего знакомого, но надеется, что, если звезды будут к нам благосклонны, мы еще вполне успеем немного выпить. Она велела своему секретарю Брайсу приготовить мартини, извинилась и прошла в спальню. Брайс открыл дверцы изящного шкафчика из кленового дерева, в котором оказался типичный «бар холостяка», серебряными щипцами достал из ведерка лед и смешал коктейль, помешивая его серебряной ложечкой с длинной ручкой и ни разу не стукнув по стенкам графина. Затем он поставил на столик два бокала и тарелочку с маринованными луковичками и уже собирался наполнить бокалы, когда из спальни появилась Анна и сказала ему:

– Спасибо, Брайс, дальше я сама. На сегодня все.

– Мне закончить письмо полковнику Ратерфорду? – осведомился он.

– Мы поговорим об этом завтра.

– Хорошо, миссис Гранден.

Необычность того, что женщина приказывает мужчине, да еще с такой откровенной властностью, что именно он должен сделать, лишь слегка смягчалась некоторой жеманностью облика Брайса и его повадки. Он с должной учтивостью поклонился Анне, а мне лишь весьма небрежно кивнул.

Снова устроившись на диване, Анна сказала:

– Давайте же выпьем!

Чуть наклонившись вперед и опершись одной рукой о колено, она быстрым и точным движением приподняла графин и наполнила бокалы.

– Лучку? – предложила она.

– Знаете, я предпочитаю оливки.

– Я это запомню.

Она подала мне мартини, а в свой бокал бросила две маринованные луковки. Левую руку она удобно вытянула на спинке дивана. Я подняла бокал и слегка качнула им в ее сторону, как бы чокаясь. Я очень старалась выглядеть непринужденно.

– Поздравляю с победой Пастеризованного.

– Не с чем поздравлять. Я поставила на темную лошадку, как и обещала.

Она улыбнулась, сделала глоток и попросила:

– А теперь поведайте мне, что привело вас в эту часть города днем в среду? По-моему, я правильно запомнила: вы ведь работаете в «Куиггин и Хейл»? Или вы перешли на новое место?

– Нет. Я по-прежнему в «Куиггин».

– Ах вот как, – сказала она с легким оттенком разочарования.

– Я ездила с одним из юристов параллельной с нами фирмы оформлять депозит. Это в нескольких кварталах отсюда.

– Ага, и прежде чем открыть депозит, вы должны были задать несколько вопросов по существу и ваш оппонент должен был на них ответить?

– Совершенно верно.

– Ну, это, по крайней мере, мне представляется довольно забавным.

– На самом деле все зависит от того, какие вопросы задаются.

– И кто их задает, как мне кажется.

Она наклонилась и поставила на стол свой бокал, при этом ее блузка слегка отвисла на груди, где была расстегнута верхняя пуговка, и стало видно, что бюстгальтера она не носит.

– Вы здесь живете? – спросила я.

– Нет, что вы, это просто офис. Мне так гораздо удобнее, чем снимать некое официальное помещение. Здесь я могу и обед попросить принести, и душ принять, и переодеться перед выходом. Да и тем, кто живет за городом, удобнее встречаться со мной здесь.

– Единственный подобный человек, который когда-либо ко мне приходил, – это коммивояжер из компании «Фуллер Браш».

Анна рассмеялась, сделала глоток мартини и спросила:

– А какую-нибудь выгоду он от своей дальней поездки получил?

– Практически никакой.

Поднося бокал к губам, она украдкой, чуть скосив глаза, изучающе на меня поглядывала. Но, поставив бокал на стол, вновь завела светскую беседу:

– Насколько я знаю, Тинкер и Ив сейчас где-то за границей?

– Да, вы правы. По-моему, они собираются еще несколько дней провести в Лондоне, а потом поехать на Ривьеру.

– Ах, Ривьера! Ну что ж, это наверняка будет весьма романтично. Теплое море, аромат лаванды… Но ведь одной романтики мало, не так ли?

– Мне кажется, вы по-прежнему не убеждены в прочности их отношений?

– Ну, это, разумеется, не мое дело. И потом, они оба так и светятся. Когда они входят в комнату, кажется, будто солнце взошло. Они, пожалуй, и мрак Букингемского дворца своим светом развеять способны. Но, честно признаться, мне всегда казалось, что Тинкер выберет себе кого-то более высокого полета. Кого-то, кто действительно сможет бросить ему вызов. В интеллектуальном отношении, разумеется.

– Возможно, в этом отношении Ив как раз и удивит вас.

– Удивит? Что ж, это было бы очень хорошо.

И тут в дверь позвонили.

– Ага, – сказала Анна, – это наверняка он, мой гость.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амор Тоулз. От автора Джентльмена в Москве

Шоссе Линкольна
Шоссе Линкольна

18-летнего Эммета Уотсона сопровождает домой в Небраску начальник исправительной колонии для несовершеннолетних, где Эммет провел последние 15 месяцев. Он и его брат Билли остались сиротами, а семейная ферма конфискована банком. Эммет решается поехать в Калифорнию, чтобы начать там новую жизнь, но когда начальник тюрьмы уезжает, парень обнаруживает в багажнике друзей с рабочей фермы, что тайно приехали вместе с ним. У них есть другой захватывающий план по поводу будущего братьев Уотсонов, и, чтобы его воплотить, нужно отправиться на другой конец страны – в Нью-Йорк.Роман Амора Тоулза «Шоссе Линкольна» сразу же стал бестселлером New York Times. В 2021 году эта замечательная история получила 1-е место в конкурсе «Лучшая книга по мнению редакторов». Уже продано более одного миллиона копий. Книга до сих пор держится в Топ-20 продаж Amazon. Около 200 тысяч пользователей поставили книге высшую оценку, и эта цифра только продолжает расти.

Амор Тоулз

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Правила вежливости
Правила вежливости

«Правила вежливости» – первый роман автора бестселлеров New York Times. Уже продано более одного миллиона копий. Книга принесла колоссальный успех Амору Тоулзу, написавшему впоследствии «Джентльмена в Москве» и «Шоссе Линкольна».Последний вечер 1937 года. Кэти Контент вместе со своей подругой Ив посещают второсортный джаз-бар Гринвич-Виллидж, чтобы отпраздновать канун Нового года. Пока девушки пытаются разделить оставшиеся у них три доллара, соседний столик занимает обаятельный молодой банкир. Тинкер Грей, так его имя, угощает подруг коктейлем и заводит светский, ни к чему не обязывающий разговор. Так случайная встреча приводит Кэти в высшие круги нью-йоркского общества, где ей не на что будет положиться, кроме ее остроумия и собственного хладнокровия.ДОЛГОЖДАННОЕ ИЗДАНИЕ ДЕБЮТНОГО РОМАНА АМОРА ТОУЛЗА!

Амор Тоулз

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза