Становится горько и смешно. Ты с того света не вернешься — зато твой друг легко кого-то туда отправит.
Может быть, Кирихара заслужил.
— Он что, — щурится Арройо, вытягивая сигарету из новой пачки и вставляя ее в зубы; он, видимо, собирался скончаться от рака легких до того, как Диего Боргес их всех порешит, — втроем с Лопесом и Таснем это провернул?
Верхний свет они не включают, только прикроватные торшеры. Желтый свет от древних ламп накаливания неровно застилает номер, оставляя простор для теней и ночного сумрака. Лица в этом свете у всех изможденные и недобрые. Даже у Бирч, железной леди. Почему-то сейчас особенно ярко проявляется ее возраст: Кирихаре кажется, что свет высвечивает на темной коже каждую морщинку.
— Нет, — она устало принимается расшнуровывать ботинки. — Намного хуже.
А? Да? Могло быть что-то хуже боливийского Карателя, вылезшего из комиксов «Марвел», чтобы
Арройо разделяет его опасения — он хмыкает себе под нос с такой иронией, что Бирч поясняет:
— Кажется, он созвал своих бывших сослуживцев. Или нанял отряд боевиков, и это было бы куда лучше, чем первый вариант.
Что может быть хуже боливийского Карателя, вылезшего из комиксов «Марвел»? Только толпа боливийских Карателей. И знаете что? Кирихара
Бирч, впрочем, безразличны его хотелки. Она снимает жилет и отбрасывает его на стул, устало потирает шею и продолжает:
— Мы заняли позицию на соседнем здании, чтобы следить за Басиром. Хороший обзор, правда, пришлось постараться, чтобы не попасться. Минут за двадцать приехали полицейские — начали эвакуировать здание. Видимо, был звонок о заложенной бомбе или другой угрозе, которая обязывала их действовать по протоколу… Эдгар, можно? — Арройо кидает ей пачку, и Бирч ловко ловит ее одной рукой. Прикурив, она продолжает: — Люди Басира отказались уходить. Здесь все куплено, здание приватизировано, копов выставили… Ожидали ловушки.
Она глубоко затягивается, устало прикрывая глаза, и дает себе небольшую паузу, прежде чем продолжить.
— Старика, конечно, эвакуировали, но зато подъехала куча картелевских солдат и заняла здание. Боргес, видимо, на это и рассчитывал. Его целью был не сам Басир. Его целью было лишить Басира его замка, — она делает сигаретой росчерк в воздухе, — его символа. Выбить из крепости. — А потом выпускает тугую струю дыма, медленно рассеивающегося в духоте номера. — Великолепная стратегия, надо признать.
Великолепные стратегии, расчет, планирование — все это не вязалось в голове с глуповатым на вид эмоциональным простаком Боргесом, хотя у Кирихары еще было свежо в памяти его досье.
— Они подъехали на нескольких фургонах. С перевозными стационарными турелями, ими они обстреляли охрану и всех людей Басира, которые ринулись на первые этажи.
— Зеркальный ответ на нападение на Церковь, — бормочет Арройо.
— Этот Боргес — он на мелочи не разменивается, я так скажу. Пулеметы, гранаты, а на десерт — кто-то из соседнего здания обстрелял офис Басира на верхнем этаже из РПГ.
После недолгого молчания Арройо резюмирует:
— Что ж. С Хамайма-Тауэр покончено.
— Ну так это хорошо, верно? — нервно вырывается у Кирихары. — Они ведь разнесут Картель?
Тот с легкой улыбкой качает головой:
— Не все так просто, Эллиот. Басира лишили башни, но если он решится начать полномасштабную войну банд в городе… Он может заплатить армии наемников — если у него будет время.
И тут Кирихара наконец понимает, почему его так сильно напрягал Арройо. Потому что даже сейчас, находясь в такой ситуации, он рассуждал о ней… с удовольствием. Размышляя вслух о возможности настоящего побоища, он будто с восхищением его ожидал.
Арройо был филиппинцем по национальности, американцем по рождению, лингвистом и юристом по образованию, его любили подчиненные — за добродушный характер, уважали коллеги — за коммуникабельность и ответственность. Кирихаре он не нравился за цепкость и проницательность. Но помимо всего этого, в Арройо было что-то такое, что обычно в досье идеального служащего не проскакивает. От этого «чего-то» Кирихаре из раза в раз делалось не по себе.
— И возникает вопрос, — не замечая или
— Говоря о его друге… — странным голосом тянет Бирч.
У Кирихары внутри затягивается узел. Он против воли вскидывается и напарывается на внимательный взгляд Арройо. Бирч делает еще одну затяжку.
А потом произносит следующее:
— Эйдан Рид жив. И оттиски у него.
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Природа и животные / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Книги Для Детей