Кирихара взводит курок, но это только заставляет Рида хмыкнуть.
— И самый выводящий меня из себя человек, — заканчивает Кирихара и потом опускает пистолет, на который уже всем плевать. Все их внимание сосредоточено друг на друге. — Но я никогда не планировал тебя подставлять.
Это не извинения. Это честность.
— То, как я проебался, нравится мне еще меньше, чем тебе, — признается Кирихара. — Мне жаль, что мои косяки доставили тебе столько сложностей. Хочешь — верь, хочешь — нет.
А вот это, возможно, извинения. Может быть, Кирихара их задолжал.
Рид молчит довольно долго. Секунды тянутся, пока они смотрят друг на друга — Рид, снизу вверх, лежа на спине, и возвышающийся на коленях над ним Кирихара. Лицо Рида расслаблено и спокойно, ни эха шутливости или насмешки, и Кирихара не представляет, что может твориться внутри его головы.
Верит ли он ему? Кирихаре хочется думать, что да.
Кирихара хочет, чтобы Рид ему поверил.
Когда тот наконец открывает рот, то спрашивает:
— Почему ты мне не рассказал?
Можно солгать. Можно подсластить прощение. Можно выкрутиться, но Кирихара только пожимает плечами:
— Я не знал, можно ли тебе доверять. — И признается: — Ты не внушаешь доверия, Эйдан Рид.
— Ладно, — медленно произносит Рид. — Хорошо.
А следом где-то под ногой Кирихары начинает вибрировать телефон.
— Привстань, — командует Рид, и Кирихара, не особо рефлексируя по поводу такого приказа, дает Риду достать из кармана штанов телефон. Тот, продолжая лежать на полу, слегка хмурится в экран, потом ухмыляется. Что-то набирает. Одной рукой получается не очень, но вторая у него совсем безвольно лежит на полу. Кирихаре становится почти совестно:
— Давай я?
Рид на секунду поднимает на него взгляд, потом останавливает на две секунды, на третьей Кирихара думает спросить, какого, собственно, черта, не хочешь — мучайся сам, но Рид поясняет:
— Прикидываю, какие крысиные дела ты можешь сделать с моим мобильным. — А потом передает его Кирихаре в руки. — Только Тике не пиши. Восточный Пьерджанг, Раанда. Ра-а-нда. Две А.
С дисплея телефона Рида на Кирихару смотрит приложение для вызова такси.
— Давай, дед тебя заждался уже.
Воцаряется тишина. За время этой слишком эмоциональной драки Кирихара уже и забыл, что ему предстоит встреча с епископом. И с остальными церковниками. Которых он тоже по факту киданул.
Думать об этом заранее не хочется, поэтому Кирихара оглядывает комнату и наконец замечает, во что они ее превратили. Из целого осталась только монструозная кровать.
— Мы… — Он устало трет лоб, а потом возвращается к набору адреса. — Здесь сплошные штрафы. Что делать с управляющим?
— Вылезем через окно, — беспечно отвечает Рид, ощупывая раненую руку. А потом добавляет: — Я буду следить за каждым твоим движением.
— Да пожалуйста, — позволяет Кирихара, не отвлекаясь от экрана его телефона.
— Не смей никому говорить, что победил. Меня засмеют.
— Разумеется.
— И встань с меня наконец-то.
Лучшее, что Кирихара может сделать для себя в этой ситуации, — это не очень сильно отмораживаться, так что он говорит:
— Точно. — И поднимается на ноги. — Я вызову такси к соседнему кварталу. Ты… — Он опускает взгляд. Рид продолжает лежать, разглядывая потолок. — Ты идти-то можешь?
— Чтобы это проверить, — беспечно говорит Рид, — надо для начала подняться.
Попыток встать тем не менее он не делает. Кирихара вызывает такси, смотрит на экранную заставку — котики и цветочки, смотрит на тело на полу и спрашивает:
— Ну и?
— Отвали. У меня откат функции. Коплю ману. Не видишь, что ли?
Хочется едко прокомментировать, но Кирихара останавливает себя на усталом вздохе. Приложение мигает ему подсказкой: ваш водитель в пути, время бесплатного ожидания три минуты, пожалуйста, уходите из разгромленного номера поскорее, пока не приехала полиция.
Так что да. Кирихара придерживает комментарии при себе и вместо этого говорит:
— Придется тебя тащить.
И протягивает ему руку.
Старшие Сестрички, говорит Рид. Никогда не слышал, что ли, спрашивает Рид.
Кирихара слышал. Рид не знает, но в голове Кирихары хранится информация про несколько десятков индонезийских банд, полсотни самых известных имен, сложные сети здешних взаимоотношений… которые в итоге все равно оказались упрощенной версией того, что в Джакарте происходит на самом деле. Кирихара мог бы похвастаться — но его слишком рубит для этого.
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Природа и животные / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Книги Для Детей