Читаем Правила выживания в Джакарте полностью

Он выглядит серьезно, и Кирихара даже не ждет подвоха (Рид мрачен, и они вроде бы не в той ситуации), когда оказывается, что фраза имеет продолжение:

— Буду любоваться твоей задницей, пока мы устраиваем маленький побег.

Кирихара скрипит зубами:

— Ведете себя как животное.

— О, люди отличаются от животных наличием чувства юмора и эротических фантазий. — Рид улыбается и открывает перед ним дверь, чем провоцирует вспышку глухого раздражения. — И с тем и с другим у меня все отлично.

Он довольно смотрит Кирихаре в глаза и слегка прикусывает щеку изнутри, — видимо, чтобы не рассмеяться, потому что Кирихара не успевает подобрать лицу нужное выражение и в результате у него вырываются сразу несколько противоречивых эмоций.

Кирихара стартует и проносится мимо него. Хрен с ними, с эмоциями.

* * *

Но плохие новости на этом не заканчиваются.

«Плохие новости на этом не заканчиваются», — так и говорит Арройо, с щелчком появляясь на линии, когда Кирихара и Рид уже двинулись вниз по лестнице. Все стонут практически хором: слишком высокая концентрация плохих новостей для одного вечера.

Инспектор не обращает внимания: «Эйс не смог выбраться обратно на крышу — аварийная система ее заблокировала».

— Черт, — шепотом говорит Рид. — Черт! Почему все обязано пойти через задницу?!

— На каком он этаже? — спрашивает Кирихара. — На последнем?

«Он может спуститься до семидесятого, вся вентиляция Картеля связана, кроме кабинета Басира, — появляется Николас. — Но проблема в том, что почти все люки в остальных частях башни изнутри не открываются, помнишь?»

Кирихара понимает, чего от него ждут. Значит, открывать придется ему и снаружи. И, как бы Эйс его ни раздражал, выбора у него нет.

— Я иду. — Кирихара резко разворачивается наверх. — Отправьте его вниз, чтобы…

«Уже, — перебивает Арройо. — Он почти добрался до спуска к семидесятому, к восточной лестнице. Я выбрал поближе к тебе».

«Рид», — с каким-то сомнением говорит на линии Салим, но Рид его же и обрывает:

— Пупсик, а ну-ка подожди. — И отключает наушник. Секунду погодя Кирихара делает то же самое. И говорит:

— Уходите.

И он абсолютно уверен в своих словах.

— Ты что, собрался туда один? — Рид приподнимает брови. — Ты не смотришь кино? Первое правило — не разделяться.

— Это в ужастиках, — вздыхает Кирихара, пытаясь говорить с ним на его языке. — В боевиках это обычно работает наоборот.

Они смотрят друг на друга в темноте, и, если честно, у Кирихары нет никакого желания брать его с собой.

Рид поигрывает бровями:

— А в романтических комедиях?

Во-первых — вот поэтому.

— Кажется, я упускаю моменты, где нужно смеяться.

— Главное — не упустить момент, когда нужно будет целоваться. — Лицо Рида лучится энтузиазмом, будто бы вот он, этот момент, и Кирихара отворачивается, чтобы не отвлекаться на его гримасничанье.

Кирихара не хочет брать его с собой: во-первых, потому что Рид здорово отвлекает, а во-вторых, потому что шансы, что он не наткнется на Картель, — практически нулевые. «Я смогу», — решает Кирихара. Главное — успеть вытащить Эйса, а дальше уже разберется. Риду незачем ради них подвергать себя опасности.

— Уходите, — упрямо повторяет Кирихара, поправляя очки и практически вжимая их в переносицу. — Мы справимся. Церкви нельзя показываться на глаза Картелю, иначе это билет в один конец.

— Вам тоже, — напоминает Рид, вздергивая брови.

— Я и не собираюсь. Я просто вернусь за Джунедом, и мы тоже ускользнем.

— Ну так мы вместе просто вернемся за ним, — обрубает Рид и, огибая его, бегом устремляется к лестнице. Кирихара раздраженно хмурится и бросается за ним.

— Откуда такая тяга меня защищать? — он швыряет вопрос в лоб, не озаботившись даже подходящим тоном.

Они несутся по лестнице, но Рид находит секунду, чтобы обернуться и выдать неоднозначный хмык:

— Нравишься ты мне, очкарик. Если что, выманим их на лестницу и просто всех поубиваем. Нет свидетелей — нет проблем.

Звучит как план.

В этом-то и проблема.

* * *

Служебная лестница имеет выход только в технический коридор, однако двери на этаж близко. А вентиляционная шахта — слава проектировщикам — у самого выхода на лестницу.

Уже почти оказываясь на верхнем пролете, Кирихара слегка повышает голос и спрашивает:

— Эйс?

— Я здесь, — отвечает он шепотом сверху, из-за решеток вентиляции.

— Привет, парень, — тут же влезает Рид, но Кирихара уже не чувствует раздражения. — Давай-ка вытащим тебя отсюда, а?

— Да уж, пожалуйста, — почти серьезно отвечает Эйс.

Рид ничего не говорит, только подтаскивает к себе стул, стоящий у одного из кабинетов, и поднимается на него.

— И когда это мы решили, что все делаете вы? — интересуется Кирихара.

Рид шепотом пропевает:

— Тогда, когда выяснилось, что у тебя нет отвертки.

— Хотите сказать, что у вас есть отвертка?

— Хочу сказать — помолчи, иначе нас спалят.

Весь разговор происходит на грани слышимости, но Кирихару все равно бесит, что о тишине ему сказал именно Рид. Тот тянется в задний карман и что-то достает — в темноте не разглядеть. Неужели действительно отвертку?

Это оказывается перочинный нож.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения