Читаем Право на смерть (СИ) полностью

Ватсон снова заслышал его ещё у входной двери, мысленно отметив про себя, что миссис Хадсон при первой же выпавшей возможности снова будет ругать их за то, что они сами не открывают своим гостям дверь. Холмс же, развалившись в мятой футболке, нижнем белье и накинутом сверху и распахнутом халате — небрежно снятые штаны уже валялись на полу, — закинув одну ногу на спинку дивана, самозабвенно вёл в уме какой-то странный подсчёт, иногда едва различимо выдыхая цифры через рот, не обращая ни на что вокруг внимания.

Сегодня Джон решил не спешить — растянуть удовольствие, — поэтому смаковал положенную ему порцию крови, никем не подгоняемый, зажмурившись от наслаждения. А тут так неудачно клиент — а то, что это был клиент, было очевидно даже для него — всё испортил. Пришлось спешно допить оставшуюся ему кровь двумя крупными глотками и, отстранившись, утирая рот тыльной стороной ладони, похлопать ушедшего глубоко в себя Шерлока по острой коленке, торчавшей буквально перед его носом.


— Эй, одевайся, у нас, кажется, новый клиент. Я пока заварю тебе чай.


Холмс недовольно заворчал под нос, запахивая на себе полы халата, даже не удосужившись натянуть обратно пижамные штаны.


В гостиную, прежде тактично постучав в закрытую дверь, вошёл парень. Низкий, худой, в очках и с синяками от недосыпа под глазами. Выглядел он очень встревоженно.


— Мистер Холмс? — с порога спросил он, заметив сидящего на диване человека, забыв даже смутиться от не слишком приличного и располагающего для принятия гостей внешнего вида хозяина квартиры.

— Скажите, что ваше дело стоит того, что вы оторвали меня от крайне важного эксперимента, — совершенно не стесняясь себя, огрызнулся в ответ Шерлок, расправляя плечи и закидывая ногу на ногу. Ещё раз окинул паренька таким надменным — не хуже, чем у Майкрофта — взглядом, как будто это клиент сидит перед ним в шёлковом синем халате с обнажёнными коленками.

— Мистер Холмс! Моя девушка… она пропала! — сразу зачастил парень, как только почувствовал свободу слова, постоянно поправляя нервным движением очки на носу, надеясь, что чем больше он выдаст сейчас информации, тем больше вероятность того, что его дело возьмут и впоследствии обязательно раскроют. — Она обещала написать мне, как только освободится, но уже три дня её нет в сети!

— Ваша девушка? — скептично поинтересовался Холмс, приподнимая одну бровь и принимая с самым независимым видом традиционный утренний сладкий и непривычно слишком крепкий чай. В голове до сих неприятно жужжало и плавало.

— По переписке, — смущённо добавил паренёк, опуская взгляд и шаркая по полу растоптанными светлыми конверсами. — Мы встречаемся с ней уже…

— Скука! — Прервал его быстрым взмахом ладони Шерлок, отпивая чай из чашки. — Можете идти.

— Но, мистер Холмс, послушайте!

— Скучно!


Парень, кажется, совершенно не собирался уходить с пустыми руками, не получив ответа на свой животрепещущий вопрос, даже вцепился до побеления пальцами в дверной косяк. Джон же, вздохнув, подошёл к нему, даже со своим не очень выдающимся ростом нависая над клиентом.


— Думаю, Вам уже пора.

— Себастьян Палмер, мистер Холмс! — закричал с лестницы паренёк, пытаясь выглянуть из-за плеча мягко, без рукоприкладства, подталкивающего его к выходу Ватсона. — Меня зовут Себастьян Палмер! Помогите мне, пожалуйста!


Шерлок устало закатил глаза, вновь расслабленно разваливаясь на любимом диване. Кажется, из-за последних быстрых и больших глотков Джона у него резко упало давление.

***

В этот же день, но уже к вечеру, в дверь снова позвонили. Джон буквально услышал, как миссис Хадсон, не отрываясь от мытья посуды, кричит им — на самом деле, по большей части именно ему, Джону — снизу, что она не их домработница и дверь больше открывать не намерена. Пришлось самому спуститься вниз, оставив Шерлок, который прозябал уже не первый час в поисках интересного дела, одного за ноутбуком.


За дверью оказалась пухленькая девушка, рыжая и с задорными веснушками на лице — она неловко переминалась с ноги на ногу, постоянно нервно оглядывалась и, кажется, едва удерживала себя от того, чтобы не сбежать от испытываемых страха, неловкости и волнения.


— Простите, — затараторила она, едва дверь перед ней открылась, а на неё взглянул нахмурившийся Джон. — Здесь живёт мистер Холмс? У меня к нему очень важный разговор.

— Не уверен, что он Вас даже выслушает, мисс…

— Мисс Додсон. Линдси Додсон.

— Джон Ватсон.

— Приятно познакомиться, мистер Ватсон. Неужели нет никакого шанса поговорить с мистером Холмсом? Он моя последняя надежда!


Джон не был подвержен сентиментальным настроениям уже очень давно, но всё равно пропустил девушку внутрь. Нет, не ради того, чтобы в очередной раз выслушать отповедь возмущённого и скучающего детектива, а потом выпроваживать расстроенную клиентку на улицу. Просто уже третий человек за последние три дня показался ему слишком подозрительным совпадением, чтобы пустить такое на самотёк.


Шерлок обнаружился всё там же, за столом и ноутбуком, недовольно вычищающий свою почту от лишнего спама и глупых фанатских писем.


— Шерлок, клиент.


Перейти на страницу:

Похожие книги