Читаем Право на смерть (СИ) полностью

Холмс с небольшим запозданием — заминкой — оторвал свой взгляд от экрана, оглядел девушку перед собой и нахмурился. Кажется, он подумал сейчас о том же, о чём и Ватсон.


— У вас тоже кто-то пропал?

Линдси даже рот приоткрыла от удивления и растерянно оглянулась на стоящего рядом с ней Джона. Потом потерянно закивала.

— Да, мистер Холмс. Но откуда Вы узнали?

— Лучше расскажите мне, кто именно у вас пропал.

— Мой друг, Питер. Он говорил, что собирается куда-то сходить, для него это было очень важным событием, так что я не придала значения тому, что он не был в сети весь первый день. Но прошло-то уже три дня! Понимаете, я знаю Питера, как облупленного, он никогда так не поступает! Он всегда — и днём и ночью — сидит онлайн. А тут от него никаких вестей. Раньше он так никогда не поступал. Я не могу пойти в полицию за помощью, потому что у меня нет никакого права заявлять о пропаже какого-то там друга по переписке!

— Интересно. — Шерлок пересел в своё кресло, сложив руки под подбородком. Джон усадил Додсон на стул для клиентов и только хотел сесть в кресло напротив, как Холмс его опередил, останавливая лёгким — повелительным — взмахом руки. — Подожди, Джон. Мне необходимо, чтобы ты отыскал сейчас Джуди Мейси и Себастьяна Палмера и привёл их сюда, на Бейкер-стрит.

— Но как я…

— Джон. — Скучающе отмахнулся Шерлок, легко покачивая правой ногой. — Тебе известны их имена и внешность. Подключи немного сообразительности и найди мне их в течение следующего часа.

— Шерлок!

— …пожалуйста, — скривившись, отрывисто добавил тот, нервно описав круг в воздухе носком чёрной туфли.


Ватсон глубоко вздохнул. Что ж, кажется, его работа как коллеги только что началась.


========== Часть 4 ==========


Спустя оговоренный Шерлоком час Джон привёл-таки на Бейкер-стрит Джуди Мейси, едва разыскав её, расстроенную и гуляющую на окраине Лондона недалеко от её гостиницы.

Себастьян Палмер, первый предупреждённый тем же Джоном, пришёл минут через тридцать сам.


Шерлок уже подготовил для них — клиентов — ещё два стула, поставив их по сторонам от оставшейся — и находящейся сейчас в небольшом недоумении — Линдси.


— Присаживайтесь.


Присоединившиеся ребята удивлённо переглянулись и заняли свои места. Ватсон хотел побыть гостеприимным со-хозяином квартиры и предложить клиентам чаю, но потом решил, что не ему стоит этим заниматься — в конце концов, он чай не пьёт, — поэтому просто с удовольствием вытянулся в своём кресле. Холмс же стоял буквально перед ним, боком, заложив руки за спину.


— Итак, я собрал вас всех здесь, чтобы прояснить кое-какие необходимые детали. По одиночке ваши дела слишком скучные для меня, я бы ни за что не взялся за них, но групповая пропажа людей — это уже хоть сколько-то интересно.


Линдси моментально сморщилась после его слишком прямолинейного вступления — ей было очень неприятно слышать подобное. Джон хмыкнул. Кажется, теперь она будет считать Холмса каким-нибудь маньяком.


— Сейчас я буду задавать вам интересующие меня вопросы, а вы будете мне предельно честно на них отвечать. Поочередно. Договорились? — строго спросил Шерлок, выпрямляясь, от чего стал казаться ещё выше в сгущающихся на Бейкер-стрит осенних сумерках.

— Да, — неровным хором отозвались ребята.

— Хорошо. Имя, — задал он первый вопрос, смотря в упор на единственного в гостиной парня.

— Себастьян Пал… — начал тот неуверенно, как только перехватил его взгляд, но его грубо оборвали:

— Нет, ваши имена мне, разумеется, известны. Пропавших!

— Зои Берч. — Себастьян.

— Питер Флетчер. — Линдси.

— Карин Кит. — Джуди.

— Возраст. — Второй вопрос. Джон с потихоньку возрастающим интересом наблюдал за происходящим прямо у него на глазах допросом.

— Девятнадцать лет. — Себастьян.

— Двадцать один год. — Линдси.

— Двадцать, почти двадцать один. — Джуди.

— Внешность. — Шерлок сосредоточенно смотрел перед собой, внимательно слушая каждый их ответ.

— Невысокая, брюнетка, голубые глаза, брекеты. — Себастьян.

— Я никогда его не видела. — Шерлок прищурился, глядя на смущённую излишним вниманием к её персоне Линдси. — Мы хоть и общаемся с ним уже три года, но он никогда не скидывал мне свою фотографию, — оправдывалась Додсон, неловко пожимая плечами и выкручивая палец о палец.

— Высокая, блондинка, серые глаза. Родинка слева над губой. — Джуди.

— Учёба. Не ваша, разумеется, — предупредил сразу Холмс, чтобы избежать случайной лишней информации.

— Не учится. — Себастьян.

— Студент. — Линдси.

— Студентка. — Джуди.

— Увлечения. Не ваши. — Джон заметил, как всё сильнее стали напрягаться молодые люди.


Они вели себя очень нервозно: Линдси игралась собственными пальцами, сгибая и разгибая их, и смотря только на них, Себастьян не знал, на чём именно стоит задержать своё внимание, а Джуди непрерывно теребила бахрому на конце оранжевого шарфа.


— Играет на синтезаторе, любит фэнтези. Когда-то давно ходила в балетную школу. — Себастьян.

— Настоящий задрот в симуляторы. Любит смотреть боевики, иногда ужасы или триллеры. — Линдси.

Перейти на страницу:

Похожие книги