Читаем Православие полностью

Такая манера поведения Иисуса вызывала недоумение у священников. Вместо того чтобы стать царем, Христос путешествовал с бродягами и нищими, не имея собственного угла. Совершал чудеса, возможные только Богу, не исполняя фарисейских предписаний. Как Он смел, думали книжники, прощать грехи, исцелять в субботу, разгонять торговцев в храме?

Этим Господь обличал их заблуждения, отнимал у них авторитет и уважение народа, лишал популярности. Все теории и измышления богословствования книжников рушились от простых доводов Иисуса. Саддукеи и фарисеи чувствовали, что еще немного и все люди пойдут за Ним.

И самое главное, узнав о воскресении Лазаря, умершего и пробывшего в гробнице четыре дня, фарисеи поняли, что перед ними подлинный Богочеловек, Христос, Бог Яхве, воплотившийся в человека. Казалось бы, вот наступило осуществление их ожиданий, они увидели и услышали Бога, Чьи слова им было поручено хранить. Многочисленные пророчества о Христе исполнялись, происходили сверхъестественные события, превосходящие законы природы, но фарисеи и книжники упорно их не замечали, а, наконец, разглядев, возможно, испугались.

Наверное, священникам было трудно понять отречение от благ, которое сулило служение в храме или престол царя. Одни считали Христа опасным сумасшедшим, другие – авантюристом, а третьи – боялись гнева Его. Эти третьи поняли, что их служение – ошибка, и не ждали от строгого Яхве пощады. Они так и не поняли, что сущность Его – любовь.

Им не нужен был Христос, они не желали видеть Богочеловека. Он упразднял их существование, они становились не нужны. Жажда власти, которой они обладали, оказалась сильнее веры. Будучи в храме ежедневно привыкали к присутствию Бога и уже не испытывали к Нему любви, все заслоняла жажда денег и власти. Поняв, что Иисус Христос Мессия, Которого они ждали, книжники пришли к мысли об убийстве Христа.

Спустя три года, после начала общественного служения Христос ехал, как и все евреи, в Иерусалим на праздник Пасхи. Не желая привлекать к себе внимания, Иисус ехал на осле, избрав способ передвижения простого народа. Однако весть о его прибытии разнеслась с быстротой молнии и все желали его увидеть. Народ, решил, что Иисус приехал в город короноваться на престол Иудеи, встречал Его как царя, устилая путь пальмовыми ветвями. Весь город пришел в движение.

Народ так и не понял, что Царство Христа – Царство духовное, невидимое, это общество людей, любящих Бога, а не могущественная держава. Слова пророчества о том, что Христу покоряться все народы Земли, были восприняты буквально, хотя это было сказано в переносном значении. Речь шла о вере во Христа, о том, что быть членами Его Царства смогут все люди и народы, христианство распространится повсеместно. Слово Божие будет услышано повсюду, что впоследствии и случилось.

После пышной встречи Иисус удалился от народа, жаждущего подтверждения своей богоизбранности. Иудеи ожидали власти над всем миром, победу над Римом, а вместо этого слышали слова о смерти и верном исполнении Заповедей Бога. Единственным выходом в сложившейся ситуации была смерть Христа.

Смерть Иисуса произошла не от незнания, а с полным пониманием происходящего. Это была попытка Богоубийства.

Вступив в Иерусалим, Христос был уже осужден на смерть. Те, кому приход Иисуса грозил разоблачением, пытались оправдать убийство, но не находили не только причины, но и повода к совершению преступления. На все каверзные вопросы, Он давал такие ответы, что у вопрошающих не хватало силы духа задавать последующие.

Первосвященник несколько раз посылал воинов схватить Иисуса, но они возвращались, не исполнив приказ, что было невиданным для того времени. На вопрос: «Почему вы не привели Его?», они ответили: «Никогда еще человек не говорил, так как Он». Выход был найден, когда один из учеников Христа, Иуда Искариотский, хранитель казны апостолов, решил продать своего Учителя.

Во время Тайной вечери Христос сказал Иуде, что именно он предаст Его. Иисус не мог заставить Иуду изменить свое решение, Он лишь сказал ему: «Смотри, ты идешь опасным путем, будь осторожен». Но Иуда, зная, что Учителю известно о его намерении, все-таки предал Христа. За предательство он получил тридцать серебряников, цену раба в Палестине.

Народ, и даже римляне, не видели ничего дурного в том, что проповедовал Иисус. Речь шла именно о той части духовенства, которое совмещало власть церкви с властью политической.

Первосвященник не мог отдать прямой приказ убить Христа, за Ним должна была быть вина, поскольку убийство невиновного человека было тяжким преступлением, в котором первосвященник сам оказывался преступником. Поэтому, необходим был суд. Однако суд долго не мог найти в деятельности Иисуса никакого нарушения, за которое полагалась бы смерть. Наконец, повод был найден.

Перейти на страницу:

Все книги серии Религии мира

Ислам
Ислам

В книге излагается история возникновения одной из трех величайших мировых религий – ислама, показана роль ислама в развитии социально-экономической и политической структуры восточных обществ и культуры. Дается характеристика доисламского периода жизни, а также основных этапов возникновения, становления и распространения ислама в средние века, в конце средневековья, в новое время; рассказывается об основателе ислама – великом Пророке Могущественного и Милосердного Аллаха Мухаммаде, а также об истории создании Корана и Сунны, приводятся избранные суры из Корана и хадисы. Также приводятся краткие сведения об основных направлениях ислама, представителях религиозного движения, распространившихся в древнем и современном мире ислама, дается словарь основных понятий и терминов ислама.Для широкого круга читателей.

Александр Александрович Ханников , Василий Владимирович Бартольд , Николай Викторович Игнатков , У. Курганова , Ульяна Сергеевна Курганова

Ислам / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Cтихи, поэзия

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература