Читаем Предани полностью

покрита от следите на стотиците коли, които преминават всеки ден през нея. Хората от

покрайнините отиват към града, хората от града излизат навън, хората от бившето Бюро

пътуват натам и обратно. Приближавам се и Евелин вдига ръка да ме поздрави.

Когато се качва в камиона, ме целува по бузата и този път не се отдръпвам. Усещам,

че на лицето ми се появява издайническа усмивка, но ѝ позволявам да се позадържи.

– Добре дошла – казвам.

Преди повече от две години се бе споразумяла с Йохана да напусне града и никога да

не се връща. Но Чикаго сега е толкова различен, че няма никакъв проблем да се

прибере. Странно, но за тези две години тя се е подмладила. Лицето

е гладко, а

усмивката ѝ е по-широка.

– Как си? – пита.

– Аз съм... добре. Днес ще разпилеем праха от урната ѝ.

Обръщам се и поглеждам урната на задната седалка, настанена като още един пътник.

Дълго време пазех праха в моргата на Бюрото, защото не знаех какво погребение би

искала и не бях сигурен, че мога да го преживея. Но днес, ако все още имахме касти,

щеше да е денят на Изборната церемония и беше време да се направи крачка напред,

пък било то и малка.

Евелин слага ръка на рамото ми и се заглежда в полетата. Нивите, които преди бяха

само на Миротворците, са се разраснали и продължават да се увеличават и да изпълват

всички зелени места в града. Понякога онова голо поле ми липсва, но, честно казано,

нямам нищо против да карам между безкрайни, грижовно подредени редове царевица и

жито. Виждам хора в нивите. Проверяват състоянието на почвата със специални уреди,

разработени от бившите учени от Бюрото. Носят червени, сини, зелени и лилави дрехи.

– Как е животът без касти? – пита Евелин.

– Съвсем обикновен – усмихвам се. – Ще ти хареса.

Откарвам Евелин в апартамента си на север от реката. На нисък етаж е, но през

прозореца виждам повечето от важните сгради в града. Аз съм един от първите

заселници в новия Чикаго, затова ми разрешиха да си избера къде да се настаня. Зийк,

Шона, Кристина, Амар и Джордж поискаха да живеят на високите етажи на Ханкок,

Кейлъб и Кара се преместиха в апартаментите до парка Милениум, но аз избрах това

място, защото е красиво и е достатъчно далеч от предишните ми домове.

– Имам съсед експерт по история. Дойде от покрайнините – казвам, докато ровя из

джобовете си и търся ключовете. – Нарича Чикаго Четвъртия град, защото преди векове

бил изгорял почти до основи, след като го възстановили, бил отново унищожен по време

на Чистата война и сега хората правят четвърти опит да се заселят тук.

– Четвъртия град... – казва тя, докато отварям вратата. – Харесва ми.

Нямам почти никакви мебели. Само един диван, маса, няколко стола и кухня.

Слънчевата светлина се отразява в прозорците на сградите от отсрещната страна на

мочурливата река. Някои от учените от бившето Бюро се опитват да възстановят реката

и езерото в цялото им предишно величие, но това ще отнеме време. Промяната е като да

лекуваш болката – изисква много време.

Евелин оставя чантата си на дивана.

– Благодаря, че ме прие за малко при теб. Обещавам, че скоро ще си намеря

собствено жилище.

– Няма проблем – казвам, въпреки че се изнервям от присъствието и от това, че ще

рови из малкото ми лични вещи и ще се разхожда по моите коридори. Но не мога да я

държа на разстояние през целия си живот. Особено след като обещах да се опитам да

построя мост между нас.

– Джордж каза, че имал нужда от съдействие за обучението на младите полицаи. Няма

ли да му помогнеш?

– Не – казвам. – Знаеш, че приключих с пистолетите.

– Точно така. Сега използваш думи вместо пистолети – сбърчва нос тя. – Нямам

доверие на политиците, нали знаеш?

– Но можеш да имаш доверие на мен, защото аз съм ти син. И не съм политик, а само

асистент.

– Знаеш ли къде е баща ти?

Вдигам рамене.

– Някой ми каза, че бил напуснал. Така и не попитах къде е отишъл.

Тя опира брадичка на ръцете си и пита:

– И не искаш да му кажеш нищо?

– Не. Искам просто да си остане там, където му е мястото – зад гърба ми – казвам и

завъртам ключовете около пръста си.

Преди повече от две години, когато стояхме лице в лице и ни делеше само сипещият

се сняг, разбрах, че няма никакъв смисъл да му крещя и да го обиждам. Преди това го

бях нападнал пред Безстрашните в Жестоката борса, но това не промени нищо и не

затвори раните от детството ми. Думите и обидите също няма да свършат работа.

Остава само едно нещо – да го забравя.

Евелин ме поглежда странно, после става, прекосява стаята, отваря чантата си и вади

предмет от синьо стъкло. Изглежда като замръзнала вода, течаща към края на времето.

Помня, когато ми го даде. Бях много малък, но веднага разбрах, че е нещо забранено.

В нашата каста такива неща се считаха за безполезни, следователно – за егоистични.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика