Читаем Преданное прошлое полностью

— Поговорю с Анной, посмотрим, что она скажет. Вообще-то это имеет прямой смысл. Все равно в таком виде коттедж никто не купит.

— Да уж, с таким количеством старого хлама… — вставила я.

Майкл вытянул губы, приняв чрезвычайно пристойный, даже жалко-добродетельный вид: я уже видела, каким он станет в старости, если даст волю отрицательным качествам. Когда он снова обернулся к Элисон, то приподнял левое плечо, словно перекрывая мне доступ к разговору. Меня пронзила мгновенная боль, но я все же сказала самым беспечным тоном, каким сумела:

— Мне надо в Пензанс. — Я обращалась к Элисон. — Поеду автобусом. Увидимся позже. Обратно, наверное, возьму такси.

— Ага, ладно. — Элисон нахмурилась, словно ожидая дальнейших объяснений.

— Мне кое-что купить нужно, — заметила я, не желая, чтобы подруга заметила мое состояние — я все же чувствовала себя расстроенной и вообще не в своей тарелке.

— А со мной не хочешь попрощаться? — спросил Майкл. Он явно был выбит из колеи.

— У меня сложилось впечатление, что мы с тобой уже некоторое время назад простились, — холодно ответила я. Выходя, я ощущала его взгляд у себя на спине.

Полчаса спустя я сидела на втором этаже местной библиотеки перед древним компьютером с каким-то очень хитрым подсоединением к Интернету. Вошла в «Гугл», напечатала в графе «Найти» «берберские пираты, корнуолл» и стала ждать. Через пару секунд навела курсор на «Поиск» и кликнула мышкой. И получила более двенадцати тысяч ссылок, в которых содержалось это маловероятное сочетание слов. Выбрала несколько наугад и через очень короткое время уже чувствовала себя так, словно попала в какую-то другую вселенную, где под покровом вполне знакомого мне мира творилась совсем другая, скрытая история.

Из самых разных источников — академических, любительских, официальных, случайных отчетов землеустроителей — следовало, что пираты из Северной Африки в период с начала шестнадцатого и по конец восемнадцатого века умудрились захватить и увезти к себе более миллиона жителей европейских стран. Это составляло жалкую долю от тех двенадцати миллионов африканцев, которых, по разным оценкам, европейцы вывезли в обе Америки и продали там в рабство, но все же довольно значительное количество. Между 1610 и 1630 годами Корнуолл и Девон в результате нападений корсаров потеряли пятую часть своего флота, а в 1625 году более тысячи моряков и рыбаков из Плимута и корнуольских и девонских городов и деревень были захвачены и проданы в рабство. Мэр Бристоля сообщал, что берберские пираты захватили остров Ланди и подняли над ним мусульманское знамя и что этот островок в Бристольском заливе стал укрепленной базой, с которой пираты предпринимали рейды на ничем не защищенные селения северного Корнуолла и Девоншира. Пиратов тогда называли «разбойниками из Сале», поскольку все они базировались в этой мусульманской прибрежной крепости, расположенной через реку от Рабата, столицы Марокко. Среди них были разнообразные подонки и отбросы общества, каперы из разных европейских стран, вышвырнутые из своих родных мест и укрывшиеся в тамошних краях вместе с пестрым по составу местным населением, состоявшим из берберов, арабов, евреев и морисков — насильно обращенных в христианство мусульман, изгнанных из католической Испании, где их семьи жили на протяжении многих столетий. В этих варварских землях европейцы, лишенные родины, легко находили людей, готовых мстить всему христианскому миру, который их преследовал, людей умных и готовых на все. Они вели войну, санкционированную и поощряемую марокканскими властями и направляемую не только жаждой наживы, но и религиозным рвением.

Одним из наиболее успешно действовавших пиратов был, кажется, некий англичанин по имени Джон Уорд, ставший вероотступником вскоре после того, как король Яков I заключил мир с Испанией, лишив таким образом Уорда возможности вполне легально нападать на испанские суда, везущие сокровища из Нового Света в Европу. Уорд стал адмиралом целого флота, базировавшегося в Сале, поклявшись «быть врагом всех христиан, нарушать их торговое судоходство и грабить их богатства», перебрался в Северную Африку, перешел в ислам, взяв себе имя Юсуф-раис, и начал готовить местных моряков к морским баталиям, обучая их искусству навигации и строительству быстроходных парусных судов. Один особенно отважный и неустрашимый предводитель корсаров, Ян Янсен — голландец, более известный под взятым им мусульманским именем Мурад-раис, — по всей видимости, добрался от Сале до самой Исландии и вывез четыреста пленников прямо из Рейкьявика, чтобы затем выгодно продать всех на невольничьих рынках Берберии, где люди шли по более высоким ценам за свою белую кожу и очень светлые волосы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Moroccan

Дорога соли
Дорога соли

Охраняющий от злых духов драгоценный марокканский амулет, доставшийся в наследство от отца героине романа Изабель.Странное предупреждение, содержащееся в его предсмертном письме: «Не буди спящего зверя. Одно неверно принятое решение приводит к другому, порождает цепь событий, в конце которой тебя ждет катастрофа».Все это лишь кусочки затейливой мозаики, которую предстоит сложить Изабель, женщине внешне вполне благополучной и обеспеченной. Но Изабель живет не в ладах с собой. Ее зовет неведомое, ей снятся вещие сны. И она отправляется в Африку, чтобы понять, как загадочный талисман попал в руки отца.Изабель раскроет удивительную тайну амулета, история которого связана с красавицей Мариатой, потомком легендарной царицы Тин-Хинан, и докажет, что и в бесплодной пустыне могут распуститься цветы любви…Впервые на русском языке!

Джейн Джонсон

Любовные романы / Проза / Современная проза

Похожие книги

Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза