Читаем Предатель крови(СИ) полностью

-Первое собрание должно было состояться сегодняшним вечером,- кивнул тот. - С единственной целью -- выяснить, насколько ученики заинтересованы в том, чтобы меня поддерживать.

Фадж уставился на Дамблдора, вздохнул и выпалил:

-Так значит, вы действительно готовили против меня заговор!

-Совершенно верно,- с готовностью согласился директор.

-Это неправда!-- выкрикнул Поттер.

-Спокойно, Гарри, не то придется вывести тебя из кабинета, - сказал Дамблдор.

-Да, Поттер, помолчи! - рявкнул Фадж - Так, так, так... я собирался сюда сегодня, намереваясь исключить Поттера, а вместо этого...

-Вместо этого вы намерены арестовать меня, - усмехнулся директор. - Вам повезло, не так ли?

-Вас сейчас под конвоем доставят в Министерство, - помолчав, сказал Фадж, дав отмашку своим спутникам, - там официально предъявят обвинение, а суда ждать придется в Азкабане!

-Корнелиус, у меня нет абсолютно никакого желания отправляться в Азкабан. Я мог бы, разумеется, сбежать оттуда, но это такая пустая трата времени, а у меня, честно говоря, и так слишком много более неотложных дел, - вежливо произнес Дамблдор.

Амбридж пошла красными пятнами от гнева, а Риддл явно наслаждался спектаклем.

-Не глупите, Долиш, - дружелюбно посоветовал Дамблдор не знакомому мне магу. - Не сомневаюсь, что аврор вы замечательный, насколько я помню, все ТРИТОНы вы сдали на "отлично", но если вы попытаетесь... э-э... задержать меня силой, мне придется вас обидеть.

Долиш нахмурился, а Фадж усмехнулся:

-Вы собираетесь в одиночку расправиться с Долишем, Шеклболтом, Долорес и мной?

-Клянусь бородой Мерлина, не собираюсь, - заулыбался Дамблдор, - разве только вы меня вынудите.

-В одиночку ему действовать не придется! - громко заявила Макгонаггал.

-Придется, Минерва! - отрезал директор. - Вы нужны Хогвартсу!

-Да что за чушь! - Фадж выхватил палочку. - Долиш! Шеклболт! Взять его!

В кабинете полыхнула серебристая вспышка, что-то рвануло, пол заходил ходуном; когда мелькнула вторая вспышка, а я по въевшейся привычке рухнул на пол и прикрыл голову руками. Кабинет заволокло облаком пыли, раздался вопль, глухой удар, потом донесся звон разбитого стекла, топот, стон... и тишина.

Я приоткрыл один глаз, не шевелясь. Рядом поднималась на ноги Макгонаггал -- она сшибла на пол Гарри. Остальные позаботились о себе сами, благо было не впервой, но уверенно изображали контуженных, в особенности Том.

Кабинет, насколько я мог видеть, разгромили знатно: стол Дамблдора был опрокинут, столики на тонких ножках повалены, стоявшие на них серебристые приборы разнесло в пыль. Фадж, Амбридж, Шеклбот и Долиш вповалку лежали на полу, а над ними реял директорский феникс.

-Все вот-вот придут в себя, Минерва, - негромко произнес директор, - и будет лучше, если они не догадаются, что мы успели пообщаться... Ведите себя так, словно все произошло только что, словно они просто рухнули на пол, они ничего не вспомнят...

-Куда вы сейчас, Дамблдор? - прошептала профессор Макгонаголл.

-Это не важно, - угрюмо усмехнулся Дамблдор, - я удаляюсь не для того, чтобы прятаться. Клянусь, скоро Фадж еще пожалеет, что выжил меня из Хогвартса!

-Профессор Дамблдор... - начал было Гарри, но тот прервал его.

-Гарри, слушай меня, - быстро заговорил он. - Ты должен обучиться окклюменции, тебе понятно? Делай все, что скажет профессор Снейп! Ты должен мне пообещать...

Долиш зашевелился. Дамблдор сжал запястье Гарри.

-Помни, нужно закрыть свой разум...

Фоукс описал круг под потолком и спланировал вниз, к Дамблдору, а тот отпустил Гарри, поднял руку и схватился за длинный золотой хвост феникса. Сверкнула огненная вспышка, и оба исчезли.

-Где он? - прохрипел Фадж, а я прикинулся беспамятным.

-Ума не приложу! - ответил Шеклбот, вставая на четвереньки. - Из школы нельзя аппарировать!

-Лестница! - воскликнул Долиш, бросился к двери, настежь распахнул ее и скрылся.

Шеклбот и Амбридж бросились следом. Фадж помедлил, потом медленно поднялся на ноги и принялся отряхиваться от пыли. Повисла долгая мучительная пауза.

-Ну, Минерва, - злобно хмыкнул Фадж, прилаживая порванный рукав, - боюсь, вашему приятелю Дамблдору пришел конец.

-Вы так полагаете? - с издевкой спросила она, поднимая на ноги Гермиону. Джинни с Панси выбрались из-за опрокинутого дивана сами -- явно залегли в убежище, когда начался тарарам.

Тем временем "очнулся" Риддл, и мы с Малфоем тоже подскочили. Вдруг понадобимся?

Фадж, похоже, ее не услышал. Он оглядывал разрушенный кабинет.

-Отправьте-ка учеников спать, - велел Фадж.

-С вашего позволения, я позабочусь об этом, - сказал Риддл, отряхиваю мантию. - Я, как-никак, староста школы, господин министр. Но сперва я отведу их в больничное крыло, а то кое-кого и контузить могло!

-Идите, - махнул тот рукой, и Том вытолкал нас за дверь. - Все живы, все целы? Поттер, Грейнджер?

Те посмотрели на него с ненавистью.

-Вижу, целы, - констатировал он. - До своего общежития дойдете сами или прикажете мне вас конвоировать?

-Сами... - выдавила Грейнджер, вытряхивая из густых волос пыль и какой-то мусор.

-Тогда идите, - велел Том. - Надеюсь, на сегодня с вас достаточно неприятностей!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнь
Жизнь

В своей вдохновляющей и удивительно честной книге Кит Ричардс вспоминает подробности создания одной из главных групп в истории рока, раскрывает секреты своего гитарного почерка и воссоздает портрет целого поколения. "Жизнь" Кита Ричардса стала абсолютным бестселлером во всем мире, а автор получил за нее литературную премию Норманна Мейлера (2011).Как родилась одна из величайших групп в истории рок-н-ролла? Как появилась песня Satisfaction? Как перенести бремя славы, как не впасть в панику при виде самых красивых женщин в мире и что делать, если твоя машина набита запрещенными препаратами, а на хвосте - копы? В своей книге один из основателей Rolling Stones Кит Ричардс отвечает на эти вопросы, дает советы, как выжить в самых сложных ситуациях, рассказывает историю рока, учит играть на гитаре и очень подробно объясняет, что такое настоящий рок-н-ролл. Ответ прост, рок-н-ролл - это жизнь.

Кит Ричардс

Музыка / Прочая старинная литература / Древние книги
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Нагибатор
Нагибатор

Неудачно поспорил – и вынужден играть за слабого персонажа? Попытался исправить несправедливость, а в результате на тебя открыли охоту? Неудачно пошутил на форуме – и на тебя ополчились самый высокоуровневый игрок и самый сильный клан?Что делать? Забросить игру и дождаться, пока кулдаун на смену персонажа пройдет?Или сбежать в Картос, куда обычные игроки забираются только в краткосрочные рейды, и там попытаться раскачаться за счет неизвестных ранее расовых способностей? Завести новых друзей, обмануть власти Картоса и найти подземелье с Первым Убийством? Привести к нему новых соклановцев и вырезать старых, получив, помимо проблем в игре, еще и врагов в реальности? Стать разменной монетой в честолюбивых планах одного из друзей и поучаствовать в событии, ставшем началом новой Клановой войны?Выбор очевиден! История Нагибателя Всемогущего к вашим услугам!

Александр Дмитриевич Андросенко

Фантастика / Боевая фантастика / Киберпанк / ЛитРПГ / Прочая старинная литература / РПГ / Древние книги