Читаем Предел Бортля полностью

Штора была поднята, и яркий утренний свет заливал комнату. Сергей был один. Внезапно ему показалось, что все произошедшее прошлой ночью – лишь сон. Но нет, такого просто не могло быть! Все это было реально, просто причудливо сплелось воедино. И открытие, и Вика… Сергей встал, подошел к столу и открыл ноутбук. Склонившись над монитором, он ввел давно выученный наизусть и сохраненный его браузером адрес страницы подтверждения объектов. Вчерашний околоземной астероид, открытый незадолго до кометы, был уже подтвержден, но не он сейчас интересовал Ковалева. Напротив XNCea0c было указано, что данный объект перемещен на страницу подтверждения новых комет, а значит, их письмо о кометной природе было получено. Сергей перешел по ссылке и увидел, что сейчас в списке потенциально новых комет уже два объекта, один из которых их ночной гость. Пока астроном спал, открытие было независимо подтверждено уже тремя обсерваториями, а общее число измерений увеличилось до шестнадцати. Ковалев отодвинул стул и сел. Загрузив все новые измерения, он провел быстрый расчет. Пока орбита новой кометы вырисовывалась не очень радужной. Она была далеко, немногим ближе орбиты Юпитера, и должна была пройти точку максимального сближения с Солнцем – перигелий через две недели. А это, в свою очередь, означало, что комета не станет яркой и не будет доступна для визуальных наблюдений. Но что же, первый блин комом, будут и еще кометы. Это первая, но Сергей не сомневался в том, что далеко не последняя. Само же открытие уже подтверждено, дело за малым – дождаться выхода циркуляра, в котором комете будет дано официальное обозначение. Сергей закрыл ноутбук и в приподнятом настроении пошел на завтрак.

На улице ярко светило солнце, тетя Маша и Вика занимались клумбой, Босфор лежал около них, увидев Сергея, он вяло помахал хвостом. «Пожарки» не было видно, скорее всего Михалыч поехал вниз и сегодня поднимет на гору Варю, которая сменит на посту тетю Машу.

– Сережа, доброе утро! Ну, что вы там с Викой открыли ночью, давай, рассказывай, – задала вопрос тетя Маша, как только увидела подходящего Сергея. Сама Вика, стоящая заповарихой, которая не могла видеть ее лицо, еле сдерживала приступ смеха.

– Тетя Маша, доброе утро! Ну, вроде как комету открыли. Пока это не официально, нужно ждать подтверждения.

– И долго ли ждать? – спросила она, вернувшись к клумбе и поправляя одни из своих любимых цветков – огромную каменную розу.

– По-разному, бывает неделя, может, две. – Сергей обошел клумбу и подошел к Вике. – Помочь что-нибудь нужно? – спросил он, обращаясь к тете Маше.

– Нет, сынок, спасибо, я тут еще повожусь, давно хотела, да все на последний день оставила. А вы давайте идите на завтрак. Федорыч там уже давно, как бы не съел все, – заулыбалась она. – Ну, идите-идите.

Вика сняла перчатки, положила их на большую желтую лейку и стала аккуратно выбираться из клумбы, Сергей подал ей руку. Девушка, опершись на нее, перепрыгнула через цветы и попала в его объятия.

– Знаешь, я хотел сказать… – начал тихо говорить он, увидев, что тетя Маша была полностью поглощена своей работой. Вика приложила указательный палец к его губам.

– Не надо ничего говорить. Это была сказочная во всех отношениях ночь. Вот и все. Пойдем, расскажешь, как там поживает наша маленькая комета, – она улыбнулась ему одной из своих самых обворожительных и обезоруживающих улыбок, взяла за руку и потянула в сторону столовой.

Войдя в обеденный зал, они увидели греющегося у панорамного окна охранника обсерватории. Он полулежал на стуле, положив разутые ноги на другой. Однако, заметив ученых, немного смутился и сунул ноги обратно в ботинки.

– Ну, Сереж, рассказывай, что вы там ночью учудили? Вика мне с утра все уши прожужжала о том, что ты комету открыл. Сбылась мечта? – и он с прищуром улыбнулся Ковалеву. Тот, идя за Викой в сторону кухни, в пол-оборота ответил:

– Ну, во-первых – не я, а мы, а во-вторых, пока рано говорить, официально ничего не ясно. – «Пока я спал, Вика тут провела мощную просветительскую работу» – про себя усмехнулся Сергей.

Они принесли с кухни все, что нужно было для завтрака. Охранник пододвинулся к столу. В этот момент дверь в столовую резко распахнулась, и в помещение вошел Михалыч. Как и всегда, его появление было внезапным, стремительным и очень шумным. Он, не сказав ни слова, обвел взглядом присутствующих, повесил на стул, стоящий у двери, свою куртку, которую нужно было оставить еще при входе в блок, и сел за стол.

– Ну вот, вроде бы не опоздали, – громко провозгласил он, – давайте, рассказывайте, что у вас здесь стряслось, стоило вас оставить на одну ночь. – Было видно, как за его спиной в столовую тихо вошла Варя. Невысокая, миниатюрнее Вики, стройная девушка, в которой сложно было узнать племянницу коренастой и дородной тети Маши. На себя сразу обращали внимание ее глаза какого-то яркого изумрудного оттенка. Сама тетя Маша утверждала, что такой цвет глаз племяннице дала сама Катунь, водой из которой ее умывали в младенчестве. Так это или нет, и поныне оставалось загадкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера прозы

Настоат
Настоат

В Городе совершено двойное убийство. Главный подозреваемый, Настоат, доставлен в больницу с серьезной травмой и полной потерей памяти.Одновременно с расследованием преступления разворачивается острая политическая борьба между ближайшими соратниками главы Города. Каждый из них претендует на место стареющего, медленно угасающего предшественника. Волей судьбы в противостояние оказывается вовлечен и Настоат, действующий психологически умело и хитро.Главный вопрос – насколько далеко каждый из героев готов зайти в своем стремлении к власти и свободе?Наряду с разгадкой преступления в детективе есть место описаниям знаменитых религиозных сюжетов, философских концепций, перекличкам с литературными персонажами и рассказам об исторических фактах.***«Настоат» – это метафорическое, написанное эзоповым языком высказывание о современной России, философско-политическое осмысление ее проблем, реалий и дальнейшего пути развития.Не сбилась ли страна с пути? Автор дает свой собственный, смелый, возможно – дискуссионный ответ на этот вопрос.

Олег Константинович Петрович-Белкин

Историческая литература / Документальное / Социально-психологическая фантастика
Сыщик Вийт и его невероятные расследования
Сыщик Вийт и его невероятные расследования

Его мужественное лицо покрывают царапины. Но взгляд уверенный и беспардонный. Сделав комплимент очаровательной даме, он спешит распутать очередное громкое дело. Это легендарный сыщик Вийт.Действие происходит в 2025 году, но мир все еще застрял в XIX веке. Мужчины носят цилиндры, дамы ходят в длинных платьях, повсюду пыхтят паромобили, на улицах и в домах горят газовые светильники. И отношение к жизни не меняется с поколениями.Такой спокойный, предсказуемый уклад может показаться заманчивым. Но наблюдая со стороны, читатель наверняка поймет, что с человечеством что-то не так. Сыщику Вийту предстоит расследовать самое важное дело, которое изменит весь мир.

Эд Данилюк

Фантастика / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Фантастика: прочее / Прочие Детективы

Похожие книги

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика