Читаем Предостережение братьев Гримм полностью

Матушка Гусыня пристально посмотрела на подругу. Она поняла, что что-то не так, хоть та и не говорила.

– Я тебя знаю не один век и всегда вижу, когда тебя что-то беспокоит.

Фея-крёстная вздохнула.

– Можно я тебе кое в чём признаюсь?

– Конечно, – кивнула Матушка Гусыня. – Если за каждый свой секрет, который сама тебе рассказываю, я бы платила тебе золотой, то уже бы разорилась.

Фея-крёстная посмотрела ей в глаза.

– Много лет назад, когда я выбрала Эзмию своей преемницей, в глубине души я сомневалась в правильности своего выбора. Я закрыла на это глаза, но вскоре убедилась, что чутьё меня не обмануло. А теперь, когда моей преемницей стала Алекс, мне не даёт покоя другое чувство, на которое я не могу не обращать внимания.

– Какое? – спросила Матушка Гусыня. – Тоже сомневаешься насчёт Алекс?

– Наоборот, – покачала головой Фея-крёстная. – После того как я несколько месяцев обучала её магии, а теперь увидела воочию среди членов Совета, я почувствовала, что мои надежды оправдались, но в то же время ощутила… усталость.

– Сильную?

– Куда сильнее, чем прежде, – призналась Фея-крёстная.

У Матушки Гусыни вытянулось лицо.

– Хочешь сказать, это то, о чём я думаю?…

– Да, – кивнула она с печальной улыбкой. – Мы с тобой прожили немало лет и знаем, как магия действует в таких случаях, и знаем, чего ждать. Но, пожалуйста, воспринимай это как добрую весть, что мы наконец-то нашли истинную преемницу магии, которая готова взять всё в свои руки.

Матушка Гусыня ничего не ответила. Она взяла подругу за руку и широко улыбнулась.

– Пожалуй, я пойду отдыхать, – сказала Фея-крёстная. – Если увидишь Алекс, скажи ей, что я встречусь с ней завтра с утра.

И Фея-крёстная медленно растворилась в воздухе, оставив после себя мерцающие облачка. Подниматься по лестнице для неё было слишком утомительно.

Неожиданно толпа фей расступилась. Что-то вызвало переполох, и гости поскорее разбегались кто куда. Оказалось, что во дворец заявились три ведьмы, которые, распихивая фей, с шумом проталкивались в центр зала.

От ведьм, одетых в длинные поношенные чёрные накидки, исходила отвратительная вонь. У одной ведьмы были кошачьи глаза и ветки вместо волос, другая была одноглазая, но с двумя большими носами, а у третьей кожа была такая дряблая, что казалось, будто она сползает с лица, как расплавленный воск. Ведьмы во весь голос смеялись над феями, которые в страхе пятились от них.

Восемь членов Совета фей окружили ведьм. Было ясно, что от незваных гостей добра ждать не стоит.

– Что вам здесь нужно? – спросила Эмеральда.

– Да вот на бал Посвящения в феи пришли, как видишь, – визгливым голосом ответила одноглазая ведьма.

– Вас не приглашали, – нахмурилась Виолетта. – Этот праздник только для фей.

– Находясь в нашем дворце, вы нарушаете закон Содружества «Долго и счастливо», – грозно сказал Ксантус. – Ведьмам запрещено появляться в нашем королевстве, и вы это знаете.

– Применяйте свои жалкие правила, пока ещё можете, ведь совсем скоро вы нас никакими законами не запугаете, – заявила одноглазая ведьма.

Феи стали перешёптываться. О чём это она? У Ксантуса лопнуло терпение, он не стал задавать вопросов.

– Убирайтесь сейчас же, не то мы посадим вас в тюрьму Пиноккио! – пригрозил он.

Ведьмы расхохотались ещё громче над его попыткой их застращать.

– Если мы уйдём, вы не получите наш подарок, – прошипела ведьма с кошачьими глазами. – Мы к вам не с пустыми руками.

– Не нужно нам ваших подарков, – сказала Тангерина. Пчёлки взволнованно заметались вокруг её шеи и запястий. – Уходите туда, откуда пришли.

– Уж поверьте, этот подарок вам пригодится, – прохрипела ведьма с дряблой кожей. – Это и не подарок вовсе, а пророчество, которое ведьмы долгое время хранили в тайне. Но раз уж сегодня такое важное торжество, мы решили поделиться нашим секретом с вами.

– Мы не хотим слушать всякие глупые пророчества, – заявила Розетта.

– Я хочу! – подала голос Коралла, говоря от имени всех фей в зале, которым тоже стало любопытно. – Ничего страшного не случится, если мы просто послушаем, что они хотят сказать.

Члены Совета переглянулись – никто не возражал.

– Ладно, – согласилась Эмеральда. – Если ведьмы обещают после этого уйти и оставить нас в покое, пусть говорят.

Ведьмы злобно посмотрели на фей и, взявшись за руки, встали в круг. Они вскинули головы, и их рты и глаза засветились. По дворцу вдруг пронёсся сильный порыв ветра, когда ведьмы нараспев начали произносить пророчество:

Перейти на страницу:

Все книги серии Страна сказок

Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя
Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя

«Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя» представляет собой полную энциклопедию по популярной книжной серии «Страна сказок» и включает в себя такие разделы, как «Кто есть кто в Стране сказок», «Места, где можно побывать», «Волшебные предметы и заклинания». Из этой книги читатели узна ют, какая история стоит за созданием многих персонажей, мест и сюжетных ходов их любимой серии.Также в книге можно найти дополнительные главы, не вошедшие в «Страну сказок», секретную информацию о написании серии и многое другое: рисунки самого Криса, его источники вдохновения, которые помогли создать персонажей, и десять советов для начинающих писателей.Эта книга с красочными иллюстрациями художника серии Брэндона Дормана понравится и фанатам, и новым читателям, ведь в ней собраны все подробности и тонкости создания целого волшебного мира, который многие знают и любят.

Крис Колфер

Фантастика / Детская литература / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Железное испытание
Железное испытание

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.Привет! Меня зовут Коллам Хант, и я отправляюсь на свой первый экзамен в школу магов Магистериум, чтобы… его провалить. Не глупите! Я вовсе не Гарри Поттер и махать волшебной палочкой не собираюсь. Настоящие маги используют силу природных стихий и энергию, бурлящую в них. И между прочим, я совсем не мечтаю попасть в Магистериум. И я далеко не подарок и не положительный герой. Так что вряд ли вам понравлюсь. Но тем не менее моя история уже началась. И мне предстоит пройти одно из самых трудных и опасных испытаний, с которым когда-либо сталкивались подростки, – Железное испытание…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези