— Мидори, право, как же так? Ты же говорила, что мечтаешь о свадьбе? Да и шанс такой выпадает только раз! Мы бедны{?}[На самом деле в исторической Японии торговцы могли быть даже богаче самураев, несмотря на социальный статус, но в нашем случае семья Мидори бедна.], нам с отцом тяжело даже обеспечить тебя достойным приданым{?}[В исторической Японии Эдо (XVII - сер. XIX в.) «приданое» (持参金、досл. «принесённые деньги») играло тот же смысл, что и в нашей истории, и составляло порядка 100 рё. Однако порой невеста могла выйти замуж и вовсе без приданого или же использовать в качестве «принесённых денег» те, что получила на помолвку от жениха (結納の品): впрочем, справедливо подобное было только для девушек с красивой внешностью (так называемые «нагие невесты» (裸嫁). Источник информации укажу в конце главы.], а ты отказываешься от такой возможности! — заканчивала родительница на повышенных тонах, не ведая, почему дитя вдруг стало безразлично к обожаемому шиноби.
— Матушка, я…
— Шисуи-сан добрый, заботливый, пылинки с тебя сдувает! — почти вскричала она, — Неужели вы поссорились? — в конце, впрочем, сменив гнев на милость.
— Нет, матушка, мы…
Он всего-то трижды убил меня{?}[В петле 3 Мидори убил Фугаку.]. И ещё своего лучшего друга, дважды{?}[Мы не знаем, что произошло в петле 4 после смерти Мидори, но, вероятно, Шисуи расквитался и с другом.]. Сделал из меня замену умершей невесты, преследовал всюду, отслеживал каждый шаг, точно я — зверюшка, наряжал, как безвольную куклу, и называл её именем…
Но сказать этого не могу, а потому лишь равнодушно повторяю:
— Я не хочу.
— Ха-а, — глянула укоризненно, потеребила переносицу: она всегда так вела себя от досады, — Мидори, что же нам с тобой делать… — уставшая и совершенно разбитая, я желала лишь скорее получить избавление от роковых пут, — Хорошо… — матушка поцеловала меня в макушку, ласково погладив по спине, — Если ты этого действительно не хочешь, то мы отправим отказ{?}[Допущение в рамках сюжета. Естественно, никто в исторической Японии не стал бы отказываться от помолвки с высокопоставленным воином (но там и воинами были только «самураи»).]…
Шисуи-сан, я взываю к твоему милосердию! Я — не твоя наречённая, и никогда не сумею стать ею. Прошу, отпусти меня… Не держи подле, не тяни жилы, не терзай. Я прощу тебе всё, только, молю, отпусти…
Комментарий к (9) Петля 5. Сострадание
* про приданое в период Эдо (на японском):
https://www.mikipress.com/blog-mori/2015/11/14.html
Автор пишет, аки бессмертный XD
Не умею я всё это красиво подавать, так что выложу そのまま (как есть), так сказать:
больше лайков — работа выше в топе — больше читателей видят её — автор больше радуется и быстрее пишет) Ибо мы уже пошли вниз в топе… T.T
========== (10) Петля 5. Демоница для демона ==========
Комментарий к (10) Петля 5. Демоница для демона
произведение создано исключительно в развлекательных целях. Все права на локации, мир и персонажей «Наруто» принадлежат оригинальному правообладателю.
Данный текст является художественным вымыслом и не содержит рекомендаций или призывов к каким-либо действиям. Все события происходят в рамках выдуманного сюжета, который не может быть применим к настоящей жизни. Произведение предназначено для лиц строго 18+
— Итиро, хозяин овощной лавки, и Ханако, его супруга…
Как я могла испытывать к тебе хоть каплю жалости, красноокий демон? Ненавижу тебя! Ненавижу тебя! Ненавижу!
— А также их дочь — Мидори…
Сколько раз я уже проклинала тебя, Шисуи-сан? Желала гореть в аду, плескаться в озере Крови… Но даже если ты вечно будешь страдать по ту сторону, этого будет мало, ничтожно мало! Недостаточно просто биться в агонии, это не исправит тебя, бесовское отродье!
— За оскорбление чести представителя воинского сословия…
Я желаю тебе перерождаться до скончания времён, без права вырваться в нирвану, без права прервать бесконечный цикл{?}[Несмотря на то, что в японском буддизме существуют Ад и Рай, в изначальном буддизме такого не было. Изначально буддисты верили, что каждая душа бесконечно перерождается — и это плохо, потому что сама жизнь создаёт привязанности, от которых идут все страдания. Способ избавиться от страданий — перестать перерождаться, уйдя в нирвану.]! Да, страдай, изнывай, как изнывала я! Привязывайся к людям, а затем теряй их, встреть новое воплощение Норики-сан, а потом так же трагично лишись её! Потому что ты заслужил!
— Приговариваетесь к смертной казни через отсечение головы{?}[Напоминаю, что через отрубание головы «гокумон» (獄門) казнили простолюдинов. Голову потом выставляли на всеобщее обозрение, а тело использовали для апробирования новых катан.]…
Ты подстроил всё столь умело, что остаётся только аплодировать искусно поставленному спектаклю. Обвинил в несуществующем «оскорблении», приполз прямиком к Хокагэ, подколодная тварь{?}[Шисуи разозлился из-за отмены помолвки и оклеветал семью Мидори, сказав, что они нанесли ему некое оскорбление.]!