Читаем Предрассветные боги (СИ) полностью

Так и не дошедший до них Драговит вдруг встал, как вкопанный, поедая взглядом Перунку. Затем кивнул, кликнул сбираться своих. Рагвит вздохнул и потащился подгонять сулов, кои нежданно встали под его руку, признав славна за вожака. Забегали и куницы, забрасывая в повозки барахло вперемежку с детишками. Туда ж сунули самых слабых из баб. Весь куницын молодняк усадили править конями, тянущими повозки. Первый же взбрык первого же добра молодца закончился оплеухой и полетом в кусты — Ильм не жаловал вольности супротив слова вождя. И не зрил в сопляках особых воинских повадок, сгодившихся в сече. Шестеро славнов да Ирбис пропустили мимо себя обоз, поглядывая в сторону холмов, откуда ждали гостей.

— А ты чего тут? — удивился Парвит глупости тщедушного шекэри.

— Биться будете? — тихо спросил Сэбэ у Драговита.

— Не хотелось бы, — бросил тот.

— Их так много? — нарочито спокойно уточнил Сэбэ.

— Слово надо держать, — досадливо нахмурился Драговит. — Мы тебе с твоим дружком Дэрмэ слово дали: без вас не трогать этого вашего Сеина.

— Сюда идет сам нэкып Сэйын?! — лихорадочно загорелись глазки мстительного шекэри.

— Охолони, — усмехнулся Драговит. — И тебе не следует нарушать слово перед другом. Не тебе ведь ответ держать за тот исход, что так мил твоей мести.

— Какой ответ? Перед кем? — недовольно засопел Сэбэ.

— Перед своим народом, — приподнял одну бровь Драговит, дивясь внезапно свалившейся на этого мудреца тупости. — Или твоя месть падет на всех воинов, что ведет за собой твой личный враг?

— Чего ему надо? — не выдержал Парвит. — Чего он там лопочет?

— Погоди, брат, — отмахнулся старшой и внимательно воззрился на злое лицо шекэри: — Сэбэ, дай мне прямой ответ: ты хочешь смерти для всех воинов сакха? Подумай хорошо. Ты знаешь, что мы можем это сделать. И таиться от тебя не стану: нам лишь дай волю, так мы с радостью передавим тут всех, кто может держать в руках оружие. Но есть ли у вас другие воины, что смогут потом защитить твой народ? Потом, когда мы покинем ваши земли. Да, твои сородичи приходили к нам, дабы убивать. Но мы отправили их к предкам. Всех. А сами почти ничего не потеряли. Потому и не мстим, явившись сюда. Мы думали забрать своих людей и уйти. Можем и передумать, перебить ваших воинов. Ты сможешь без них защитить женщин и детей народа сакха?

— Ты мудр, — выдавил сдувшийся мститель. — Я услышал тебя, уважаемый. Я понял: убить эту собаку Сэйына должен Дэрмэ. Он знатный воин среди своих. Если он убьет Сэйына, то станет новым нэкыпом. Воины пойдут за победителем своего вождя, — он склонился в седле, развернул кобылу и потрусил догонять обоз.

— Чего он хотел-то? — не унимался братишка.

— Рагвит! — рыкнул старшой, не замечая его назойливости. — Я беру Ирбиса и Северко! На тебе обоз. Гляди в оба!

Тот кивнул и потащил вслед за повозками свою недовольную рожу. Парвит тоже не осмелился перечить — один Вукир пропустил мимо ушей приказ вожака. Он боле не желал стоять в стороне, когда тот красуется невесть, где своей удалью.

— Не бзди, — укорил Перунка. — Я и оттуда за ними присмотрю.

— Силенок-то хватит? — мрачно бросил Драговит, отправляя Гордеца вскачь.

— Я знатно подкрепился, — поведал бог, будто о чем пустяшном.

Они дважды давали коням роздых, переходя на шаг, прежде чем вдали завихрилось облачко пыли.

— Уведем за собой? — уточнил Ирбис.

— Вроде как, — щурился на солнышко Северко, задрав голову. — Но сами не побежим. Неча коней трудить.

— Перун заморочит?

— Вроде того, — прикрыл глаза Северко.

— Зачем глаза мучишь?

— От скуки, — шевельнул плечом Северко.

— Такой молодой, а жить не хочешь, — укорил его Черный лебедь и отъехал к Драговиту: — Вождь, наших в обозе слыхать?

— Они в порядке.

— А Мара?

— О ней и вовсе не след страшиться. Она любого в узел свяжет. Как свершит, что задумала, так и явится. Либо здесь поблизости, либо дале по дороге. Ты глянь, Ирбис, какой прыщ, — скривился Драговит, разглядев, наконец-то, во главе вражьей ватаги будущую добычу двух его новых приятелей-сакха.

— Его Сэбэ кончить хотел?

— Его. Как думаешь, справится?

— Смотря как, — резонно заметил охотник. — Малая змейка валит лося. А наш шекэри и есть та змейка. Не допускай его до себя.

— Пока мы ему нужны, он не дернется, — холодно возразил Драговит. — Да и вообще: ему нужно, чтобы мы убрались с его земли. А те полоняники, что мы прихватим, невелика цена за благо избавления от нас.

— Пора, — предупредил Перунка и полез вон из седла.

— Задавят его как-нибудь, — мрачно предрек Ирбис. — Кони пугливы. А он им под самые ноги суется.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези