Доротея. Принеси, пожалуйста, швабру, Боди. Вода течет из-под двери ванной. Мисс Глюк затопила ванную комнату.
Боди. Что принести?
Элина.
Боди. Стойте! Здесь! Остановитесь!
Доротея. Видишь? Вода? Наводнение?
Боди. Ты сама сказала ей включить оба крана. СОФИ! Halte das Wasser ab[33], Софи!
Доротея
Боди. ЛГАЛА ТЕБЕ —?
Доротея. Да, ЛГАЛА!
Элина
Элина. Что за вид из этого окна, полная безжизненность — Ах нет, живая душа, голубь! Сейчас улетит — лишь на мгновенье задержался в этой пустыне…
Антракт
Действие второе
Эта же декорация. Луч света слева выхватывает ту часть спальни, где Доротея, сидя за туалетным столиком, размягченная коктейлем из мебарала и хереса, произносит монолог.
Доротея
Наконец я набралась храбрости поговорить о беде — Харвее — с нашим домашним врачом, ненавязчиво, но достаточно решительно. «Оставьте ему его музыку, отпустите его», — сказал он.
Мисс Глюк, Я СКАЗАЛА ЖЕ ВАМ, ВЫТИРАЙТЕ, ОСТАВАЙТЕСЬ В ВАННОЙ, ПОКА НЕ ВЫТРЕТЕ ВСЕ ДОСУХА. БОЖЕ МИЛОСТИВЫЙ!
Элина. Доротея пытается разговаривать с мисс Глюк?
Боди. Нет, просто сама с собой — Ведь это вы дали ей херес, чтобы запить таблетки мебарала.
Элина. Разговаривает сама с собой? Я бы не стала поощрять это.
Боди. Она не нуждается ни в каком поощрении, а что касается вас, кажется, вы бы никогда никого ни в чем не поощрили.
Доротея
Элина
Боди. Прекратите подслушивать под дверью. Лучше идите наблюдать за своим голубем.
Элина. И сколько это будет продолжаться?
Доротея. О, Боже, как хорошо, что Ральф Эллис не страдает этой болезнью — что он такой бешенно агрессивный.
Элина. На два часа у меня назначена встреча в Ля Дю!
Боди. Вот и отправляйтесь! Чтобы не опоздать!
Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги