Читаем Прекрасное воскресенье для пикника полностью

Доротея. Тихо! Замолчите! Все! Это уже ни в какие ворота не лезет!

Элина. только хочу вызвать такси для нас с Доротеей. Она в ловушке и должна быть немедленно спасена. Вы ведь, наверное, не знаете, что через две недели после того, как она пришла в Блюэт, она упала на лестнице. И наш врач, осмотрев ее, обнаружил у Доротеи неврастению.

Доротея исчезает за диваном. Мисс Глюк печально смотрит на нее.

Мисс Глюк. Боди!

Боди. Минуточку, Софи.

Мисс Глюк. Дотти, Дотти…

Элина. Что она там такое говорит? Где Доротея?

Боди. Дотти?

Мисс Глюк. Hier, auf dem Fussboden. Ist fallen[13].

Элина. Это существо — Глюк — свалило Доротею на пол.

Боди. Gott im —!Wo ist[14] — Дотти?

Элина. Глюк толкнула ее на пол, на диван!

Боди. Дотти?

Элина. Доротея, я вызываю такси. Она в сознании?

Доротея. Мебарал — таблетку — быстро.

Боди. Мебарал, где он?

Софи громко стенает.

Доротея. Мою записную книжку!

Боди. Держись, спокойно, спокойно —

Элина. Мой врач сказал, что эти таблетки предписывают только людям с повышенным нервным напряжением и астенией.

Боди. Заткнетесь вы когда-нибудь к черту? Дотти, тебе просто надо…

Элина. Что ей надо, так это покончить с этими интенсивными упражнениями и в будущем избегать возможных столкновений с этой сумасшедшей сверху!

Боди. Дотти, дай-ка я подниму тебя.

Доротея. О-о, о-о, не-е-е-ет, я не могу, я — я парализована, Боди.

Боди. Эй вы, Брукша, ВОЗЬМИТЕ ДОТТИ ПОД ДРУГУЮ РУКУ И ПОМОГИТЕ МНЕ ДОНЕСТИ ЕЕ ДО КРОВАТИ, СМОЖЕТЕ?

Софи стонет, сжимая кулаки.

Элина. Хорошо, хорошо, но только потом я позвоню своему врачу!

Доротею несут в спальню и кладут на постель. Софи обкладывает ее подушками.

Доротея. Меб — мой меб…

Боди. Таблетки. В ванной комнате. В твоей записной книжке.

Боди бросается в ванную и появляется с пузырьком. Доротея слабо поднимает руку. Боди вытряхивает ей на ладонь таблетки.

Дотти, не глотай, тут их целых три!

Доротея. Мой херес, чтобы их —

Боди. Дотти, убери две лишних таблетки, Дотти!

Элина. Херес? Она сказала херес? Где он?

Доротея. Там, там.

Боди. Дотти, открой рот, я должна вытащить лишние!

Элина. Стакана нет, вы должны выпить из бутылки.

Боди. НЕТ! НЕ-Е-ЕТ!

Элина. ПРЕКРАТИТЕ ХВАТАТЬ МЕНЯ!

Мисс Глюк завывает ужасным голосом. Доротея отпивает из бутылки и откидывается на подушки, хватает ртом воздух.

Боди(настолько рассержена, что наполовину говорит по-немецки). Ты Schwein[15], ты стерва! Alte böse Katze[16]. (Затем переходит на английский.) Ты дала Дотти выпить три таблетки сразу!

Доротея. А теперь вы обе пойдите прочь, а то мне не хватает воздуха.

Элина. Глюк загораживает дверь.

Боди. Софи, пойдем отсюда, Софи, пойдем выпьем кофе с хворостом!

Всхлипывая, Софи отступает. Боди крепким движением схватывает запястье Элины.

Элина. Отпустите мое запястье. О боже! Я слышала как треснула кость моей —

Боди. ВОН! ОТСЮДА! БЫСТРО!

Элина(быстро отворачивается и отступает за диван). Мисс Боденхейфер, вы одна представляете собой великолепную иллюстрацию тех, кого немцы называют «вандалами»… К счастью, то, что вы сломали, оказалось не моим запястьем, а наручными часами Картье. Это подарок ко дню рождения от моей кузины Ди-Ди, вы разбили кристалл, сломали минутную стрелку и погнули две другие. Боюсь, что счет из мастерской будет стоить вам значительно больше, чем ванна с шампунем Голден-Клоу для Доротеи.

Боди. Все в порядке, Софи. Садись вот здесь, а я… Кофе еще горячий. Возьми парочку пекушечек. Высморкай нос в салфетку и —

Элина невыразительно смеется.

Что смешного? Что здесь смешного? У вас никогда не было депрессий, вы не знали, что такое горе, да, и при этом вы еще называете себя человеком.

Элина. Здесь действительно все также фантастично, как окраска комнаты — или вид из этих окон.

В спальне Доротея поднимается с постели и опускает ноги на пол.

Доротея. Боди.

Элина. Доротея.

Боди(кричит через дверь). Дотти!

Элина. Вы должны позволить мне проверить, в каком она состоянии.

Доротея (в спальне). Не забудь о телефонном звонке…

Боди. Нет, Дотти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги